Broussaï - Demain encore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Broussaï - Demain encore




Demain encore
Tomorrow Again
ça fait longtemps qu'on a choisi cette vie-là,
We chose this life a long time ago,
Les jours se suivent et ne se ressemblent pas, ensemble sur la route le soleil se lèvera Demain encore tant que la musique nous guidera (*2)
The days follow one another and are not alike, together on the road the sun will rise Tomorrow again as long as the music guides us (*2)
J'ouvre les yeux c'est le grand départ
I open my eyes, it's the big departure
Nous sommes prets à larguer les amarres Nos bagages sont nos percu' et nos guitares
We are ready to cast off Our luggage is our drums and our guitars
Elles tracent un trait d'union sur la distance qui nous sépare
They draw a line of union on the distance that separates us
Des brins de lavande pour nous protéger,
Strands of lavender to protect us,
On vit de choses simples en communauté, Balance 2-3 accords comme ça pour s'inspirer
We live on simple things in community, Play 2-3 chords like that for inspiration
On finira autour d'un feu tous à chanter
We will end up around a fire all singing
ça fait longtemps qu'on a choisi cette vie-là,(choeur: cette vie-la*2)
We chose this life a long time ago,(chorus: this life*2)
Les jours se suivent et ne se ressemblent pas, ensemble sur la route le soleil se lèvera Demain encore tant que la musique roule
The days follow one another and are not alike, together on the road the sun will rise Tomorrow again as long as the music rolls
Et roule, à 5 comme les doigts d'la main pour affronter la houle
And roll, 5 like the fingers of the hand to face the swell
5 origines pour un meme destin droit devant on roule
5 origins for the same destiny straight ahead we roll
5 sens pour un meme chemin et le manège tourne
5 senses for the same path and the carousel turns
A chaque pas notre parchemin se déroule et roule
With each step our parchment unfolds and rolls
à 5 comme les doigts d'la main pour affronter la houle
5 like the fingers of the hand to face the swell
5 origines pour un meme destin droit devanton roule
5 origins for the same destiny straight ahead we roll
5 sens pour un meme chemin et le manège tourne
5 senses for the same path and the carousel turns
A chaque pas notre parchemin se déroule
With each step our parchment unfolds
ça fait longtemps qu'on a choisi cette vie-là,(choeur: cette vie-la*2)
We chose this life a long time ago,(chorus: this life*2)
Les jours se suivent et ne se ressemblent pas, ensemble sur la route le soleil se lèvera Demain encore, Demain encore
The days follow one another and are not alike, together on the road the sun will rise Tomorrow again, Tomorrow again
Toujours en quete pour donner un sens
Always in search to give meaning
Aux mysteres de nos existences
To the mysteries of our existences
Ces hasards seraient-ils vraiment des coincidences?
Are these chances really coincidences?
Une histoire qu'on écrit sans en avoir consience, sans en avoir confiance
A story that we write without being aware of it, without trusting it
J'entrevois la lumiere quand j'échange avec les gens
I glimpse the light when I interact with people
Du clin d'oeil d'un papi au sourire d'un enfant
From the wink of a grandpa to the smile of a child
Réunir les générations juste pour un instant
Bringing generations together just for a moment
Parler avec le coeur c'est important
Speaking with the heart is important
ça fait longtemps qu'on a choisi cette vie-là,(choeur: cette vie-la*2)
We chose this life a long time ago,(chorus: this life*2)
Les jours se suivent et ne se ressemblent pas, ensemble sur la route le soleil se lèvera Demain encore tant que la musique nous guidera
The days follow one another and are not alike, together on the road the sun will rise Tomorrow again as long as the music guides us
ça fait longtemps qu'on a choisi cette vie-là,(choeur: cette vie-la*2)
We chose this life a long time ago,(chorus: this life*2)
Les jours se suivent et ne se ressemblent pas, ensemble sur la route le soleil se lèvera Demain encore, Demain encore
The days follow one another and are not alike, together on the road the sun will rise Tomorrow again, Tomorrow again





Writer(s): litaudon reynald, govindin mickael, biol alexandre, dubois bruno, waguet eric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.