Broussaï - En cavale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Broussaï - En cavale




En cavale
On the Run
Je traverse les terres arides de l′Ouest au galop
I gallop across the arid lands of the West
Mon fidèle destrier frappe le sol de ses sabots
My faithful steed strikes the ground with its hooves
Compagnon intrépide pour un cavalier noir au chapeau
A fearless companion for a black-hatted rider
Colt à la ceinture, je dégainerai s'il le faut
Colt at my belt, I'll draw if I must
Dans cet univers impitoyable règne la loi du plus fort
In this unforgiving universe where the law of the strongest reigns
Sous son soleil implacable, on ne redoute plus que la mort
Under its relentless sun, only death is feared
Bienvenue au Texas, Dallas version internationale
Welcome to Texas, the international version of Dallas
Pour une poignée de dollars, une nouvelle attitude s′installe
For a handful of dollars, a new attitude takes hold
Ici on s'exprime et on parle avec son arsenal
Here we express ourselves and speak with our arsenal
Buffalo Bill comme héros, Smith & Wesson en guide familial
Buffalo Bill as a hero, Smith & Wesson as a family guide
Dans ce Far West, nous sommes tous en cavale
In this Wild West, we are all on the run
Aussi rapides qu'un cheval, les cow-boys colportent leur idéal
As fast as a horse, cowboys peddle their ideals
Mais personne ne court plus vite que les balles
But no one runs faster than bullets
Une trainée de poudre propage les valeurs d′un nouveau western mondial X2
A trail of gunpowder spreads the values of a new world western X2
Ma course vers l′inconnu me mène à une ville fantôme
My race towards the unknown leads me to a ghost town
La rue est déserte, et ça sent le Mal qui rôde
The street is deserted, and it smells of lurking Evil
Je pousse les portes d'un saloon pour y passer la nuit
I push open the doors of a saloon to spend the night
Je ne suis pas d′ici, tout le monde me regarde et se méfie
I'm not from here, everyone looks at me with suspicion
Une voix grave traverse la pièce et me transperce de honte
A deep voice crosses the room and pierces me with shame
Un vieil ennemi à qui je n'ai pas encore réglé son compte
An old enemy whose score I haven't settled yet
A l′aube nous combattrons, en duel sur le parvis
At dawn we will fight, in a duel on the forecourt
J'ai mon honneur à défendre, alors je relèverai le défi
I have my honor to defend, so I will accept the challenge
Dans les Ranchs délabrés des villes austères,
In the dilapidated ranches of austere towns,
Les futurs John Wayne ont peu de repères
Future John Waynes have few landmarks
Et pensent que le respect s′acquiert avec du bling-bling et avec des revolvers
And think that respect is earned with bling-bling and revolvers
Alors les jeunes vaqueros veulent aussi leur conquête de l'ouest
So the young vaqueros also want their conquest of the west
Une ruée vers l'or qui s′étend au nord, au sud et à l′est
A gold rush that extends north, south, and east
Seulement la chevauchée fantastique n'a rien de céleste
Only the fantastic ride is nothing heavenly
Galoper au côté de la violence, c′est courir vers un dessein funeste
Galloping alongside violence is running towards a fatal destiny
Dans ce Far West, nous sommes tous en cavale
In this Wild West, we are all on the run
Aussi rapides qu'un cheval, les cow-boys colportent leur idéal
As fast as a horse, cowboys peddle their ideals
Mais personne ne court plus vite que les balles
But no one runs faster than bullets
Une trainée de poudre propage les valeurs d′un nouveau western mondial X2
A trail of gunpowder spreads the values of a new world western X2
Les vautours planent et attendent qu'il soit l′heure
Vultures hover and wait for the hour to come
Mon adversaire tremble, je sens d'ici sa sueur
My opponent trembles, I can smell his sweat from here
Je ne rate jamais ma cible et ne connais pas la peur
I never miss my target and know no fear
Sa faiblesse est lisible, j'écraserai ce malfaiteur
His weakness is readable, I will crush this evildoer
On entend au loin, arriver la cavalerie
We hear the cavalry arriving in the distance
Mais cela ne sert à rien, le destin est écrit
But it's no use, fate is written
Les coups de feu retentissent, je m′effondre moi aussi
The shots ring out, I collapse too
Je me suis fait justice, mais à quel prix?
I did myself justice, but at what cost?
Arrivé sur son cheval blanc, sur les traces de piètres brigands
Arriving on his white horse, on the trail of pathetic bandits
Le shérif croit être le Bon en chassant la Brute et le Truand
The sheriff believes he is the Good by chasing the Bad and the Ugly
Suit son tempérament, œil pour œil, dent pour dent
Follows his temperament, an eye for an eye, a tooth for a tooth
L′humeur très versatile variant pour un butin gourmand
The very versatile mood varies for a greedy loot
Paw! Paw! De Kansas City à nos citadelles
Paw! Paw! From Kansas City to our citadels
Paw! Paw! Bandits et Indiens sur la corde raide
Paw! Paw! Bandits and Indians on the tightrope
Paw! Paw! Prison-pendaison comme seul remède
Paw! Paw! Prison-hanging as the only remedy
Ici les faibles tombent de la selle, c'est le pouvoir au plus cruel
Here the weak fall from the saddle, it is power to the cruelest
Dans ce Far West, nous sommes tous en cavale
In this Wild West, we are all on the run
Aussi rapides qu′un cheval, les cow-boys colportent leur idéal
As fast as a horse, cowboys peddle their ideals
Mais personne ne court plus vite que les balles
But no one runs faster than bullets
Une trainée de poudre propage les valeurs d'un nouveau western mondial
A trail of gunpowder spreads the values of a new world western





Writer(s): Alexandre Biol, Bruno Dubois, Eric Waguet, Mickael Govindin, Reynald Litaudon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.