Broussaï - Rêve d'évolution - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Broussaï - Rêve d'évolution




Rêve d'évolution
Мечта об эволюции
Je Rêve d'évolution (de révolution)
Я мечтаю об эволюции революции)
Je Rêve d'évolution
Я мечтаю об эволюции
Un souhait de refondation
О переустройстве мечтаю,
De nos institutions
Наших институтов,
Pour ne plus voir les élections
Чтобы больше не видеть выборы
Theâtre de la désillusion
Театр разочарований,
Nous donnant l'impression
Создающий впечатление,
Que nous revient la décision
Что решение за нами.
Et le France se demande
И Франция вопрошает,
Pourquoi la jeunesse veut voter blanc
Почему молодежь голосует «против всех»?
Mais lequel de ces prétendants
Но кто из этих претендентов
Nous représenterait dignement?
Достойно представит нас?
Et chacun se demande pour qui demain il votera vraiment
И каждый задается вопросом, за кого завтра он действительно проголосует,
Car aucun de ces présidents n'inspire un réel changement
Ведь ни один из этих президентов не внушает надежды на реальные перемены.
Si je pouvais donner ma confiance aux hommes politiques sans le regretter
Если бы я мог доверять политикам, не жалея об этом,
Sans aucun problèmes de conscience pour mon esprit pour mon intégrité
Без угрызений совести, сохраняя свою целостность и душевный покой,
Et celui qui nous représente dans nos choix et dans nos idées
И тот, кто представляет нас в наших решениях и идеях,
Sachant s'appliquer à entendre les inspirations réelles des Français
Умел бы прислушиваться к истинным чаяниям французов.
Les élections comme des casinos truqués
Выборы как подставное казино,
Même avant de jouer les jeux sont déjà fait
Еще до начала игры все уже решено.
Quelle possibilité? tu peux pas gagner
Какой шанс? Ты не можешь выиграть.
Qui peut nous donner l'envie de lancer les dés?
Кто может вдохновить нас бросить кости?
Et la France se demande pourquoi la jeunesse veut voter blanc
И Франция вопрошает, почему молодежь голосует «против всех»?
Pourquoi la jeunesse veut voter blanc
Почему молодежь голосует «против всех»?
Mais lequel de ces prétendants
Но кто из этих претендентов
Nous représenterait dignement?
Достойно представит нас?
Et chacun se demande pour qui demain il votera vraiment
И каждый задается вопросом, за кого завтра он действительно проголосует,
Car aucun de ces présidents n'inspire un réel changement
Ведь ни один из этих президентов не внушает надежды на реальные перемены.
Quand je regarde à bâbord
Когда я смотрю налево,
Je ne vois personne personne
Я не вижу никого, никого.
Quand je regarde à tribord
Когда я смотрю направо,
Je ne vois personne personne
Я не вижу никого, никого.
Quand je regarde à bâbord
Когда я смотрю налево,
Je ne vois personne
Я не вижу никого.
Quand je regarde a tribord
Когда я смотрю направо,
Le vent est en train de tourner
Ветер меняется,
Se déchainent la tempête les grandes marées
Разражается буря, поднимаются высокие волны.
Allons nous changer de cap?
Изменим ли мы курс?
Pourrions nous changer de cap?
Можем ли мы изменить курс?
Et la France se demande
И Франция вопрошает,
Pourquoi la jeunesse veut voter blanc
Почему молодежь голосует «против всех»?
Mais lequel de ces prétendants
Но кто из этих претендентов
Nous représenterait dignement?
Достойно представит нас?
Et chacun se demande pour qui demain il votera vraiment
И каждый задается вопросом, за кого завтра он действительно проголосует,
Car aucun de ces présidents n'inspire un réel changement
Ведь ни один из этих президентов не внушает надежды на реальные перемены.
Une assemblée représentative
Представительная ассамблея,
Mais la population est elle si sénile?
Но неужели население настолько дряхло?
Dans les conseils, les mairies des villes combien de jeunes dirigeants président?
В советах, мэриях городов, сколько молодых руководителей председательствует?
Pourquoi le pouvoir n'est-il pas accessible à des couches social que l'on sous estime
Почему власть недоступна для социальных слоев, которые мы недооцениваем?
Je veux rétablir un équilibre
Я хочу восстановить равновесие.
Je rêve que la diversité s'exprime
Я мечтаю, чтобы разнообразие проявилось.
Les élections comme des casinos truqués
Выборы как подставное казино,
Même avant de jouer les jeux sont déjà fait
Еще до начала игры все уже решено.
Quelle possibilité? tu peux pas gagner
Какой шанс? Ты не можешь выиграть.
Qui peut nous donner l'envie de lancer les dés?
Кто может вдохновить нас бросить кости?
Et la France se demande
И Франция вопрошает,
Pourquoi la jeunesse veut voter blanc
Почему молодежь голосует «против всех»?
Mais lequel de ces prétendants
Но кто из этих претендентов
Nous représenterait dignement?
Достойно представит нас?
Et chacun se demande pour qui demain il votera vraiment
И каждый задается вопросом, за кого завтра он действительно проголосует,
Car aucun de ces présidents n'inspire un réel changement
Ведь ни один из этих президентов не внушает надежды на реальные перемены.
Je Rêve d'évolution (de révolution)
Я мечтаю об эволюции революции)
Je Rêve d'évolution
Я мечтаю об эволюции
Je Rêve d'évolution (de révolution)
Я мечтаю об эволюции революции)
Je Rêve d'évolution
Я мечтаю об эволюции
Je Rêve d'évolution (de révolution)
Я мечтаю об эволюции революции)
Je Rêve d'évolution
Я мечтаю об эволюции
Je Rêve d'évolution (de révolution)
Я мечтаю об эволюции революции)
Je Rêve d'évolution
Я мечтаю об эволюции





Writer(s): Biol Alexandre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.