Paroles et traduction Broussaï - Seul dans la foule
Chaque
jour
je
marche
seul
dans
la
foule.
Каждый
день
я
хожу
один
в
толпе.
Si
quelqu′un
tombe
personne
ne
se
retourne.
Если
кто-то
упадет,
никто
не
обернется.
Réalité
glacée
en
découle.
Из
этого
вытекает
ледяная
реальность.
Dans
les
flots
nous
sommes
seul
face
à
la
houle.
На
волнах
мы
одиноки
перед
зыбью.
Chaque
jour
je
marche
seul
dans
la
foule.
Каждый
день
я
хожу
один
в
толпе.
Si
quelqu'un
tombe
personne
ne
se
retourne.
Если
кто-то
упадет,
никто
не
обернется.
Réalité
glacée
en
découle.
Из
этого
вытекает
ледяная
реальность.
Devant
nous
s′ouvre
le
second
millénaire.
Перед
нами
открывается
второе
тысячелетие.
Le
moderne
entre
dans
une
nouvelle
aire.
Современный
выходит
на
новую
территорию.
Les
poussiéres
de
nos
actes
flottent
dans
l'atmosphére.
Пыль
от
наших
действий
плавает
в
атмосфере.
Un
monde
qui
oublie
les
siens
vous
laisse
sans
repére.
Мир,
который
забывает
о
своем,
оставляет
вас
без
следа.
A
mesure
que
la
possibilté
grandi
la
couleur
de
l'horizon
s′obscurcie.
По
мере
того
как
эта
возможность
росла,
цвет
горизонта
темнел.
Le
rapport
entre
les
hommes
se
durci.
Отношения
между
мужчинами
обострились.
Est-on
prêt
a
en
payer
le
prix.
Готовы
ли
мы
заплатить
за
это.
Chaque
jour
je
marche
seul
dans
la
foule.
Каждый
день
я
хожу
один
в
толпе.
Si
quelqu′un
tombe
personne
ne
se
retourne.
Если
кто-то
упадет,
никто
не
обернется.
Réalité
glacée
en
découle.
Из
этого
вытекает
ледяная
реальность.
Dans
les
flots
nous
sommes
seul
face
à
la
houle.
На
волнах
мы
одиноки
перед
зыбью.
Chaque
jour
je
marche
seul
dans
la
foule,
dans
la
foule.
Каждый
день
я
хожу
один
в
толпе,
в
толпе.
Si
quelqu'un
tombe
personne
ne
se
retourne.
Если
кто-то
упадет,
никто
не
обернется.
Réalité
glacée
en
découle.
Из
этого
вытекает
ледяная
реальность.
Perdu
dans
les
allées
de
la
fourmilliére.
Заблудился
в
переулках
муравейника.
Des
mégapoles
aux
allures
singuliéres.
Мегаполисы
с
необычным
видом.
J′avance
dans
les
rues
bondées
en
solitaire.
Я
иду
по
людным
улицам
в
одиночестве.
L'âme
d′un
voyageur
en
plein
désert.
Душа
путешественника
в
пустыне.
Là-bas
ou
les
gens
n'ont
presque
rien.
Там
или
у
людей
почти
ничего
нет.
Les
regards
se
croisent
on
se
tend
la
main.
Взгляды
пересекаются,
мы
протягиваем
друг
другу
руки.
Ici
les
automates
tracent
tous
leurs
chemins.
Здесь
автоматы
прокладывают
все
свои
пути.
Si
proche
de
mes
semblables
et
pourtant
si
loin.
Так
близко
к
моим
собратьям
и
все
же
так
далеко.
Chaqur
jour
je
marche
seul
dans
la
foule.
Каждый
день
я
хожу
один
в
толпе.
Si
quelqu′un
tombe
personne
ne
se
retourne.
Если
кто-то
упадет,
никто
не
обернется.
Réalité
glacée
en
découle.
Из
этого
вытекает
ледяная
реальность.
Dans
les
flots
nous
sommes
seul
face
à
la
houle.
На
волнах
мы
одиноки
перед
зыбью.
Chaque
jour
je
marche
seul
dans
la
foule.
Каждый
день
я
хожу
один
в
толпе.
Si
quelqu'un
tombe
personne
ne
se
retourne.
Если
кто-то
упадет,
никто
не
обернется.
Une
réalité
glacée
en
découle.
Из
этого
вытекает
ледяная
реальность.
Chaque
jour
je
marche
seul
dans
la
foule.
Каждый
день
я
хожу
один
в
толпе.
Seul
dans
la
foule,
seul
dans
la
foule.
Один
в
толпе,
один
в
толпе.
Seul
dans
la
foule.
Один
в
толпе.
Seul
dans
la
foule.
Один
в
толпе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Waguet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.