Broussaï - Sortilège - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Broussaï - Sortilège




Sortilège
Sorcery
Je me suis éveillé, allongé sur le dos
I awoke, laid on my back
Autour de moi, des stèles, des colonnes, des vitraux
Around me were tombstones, columns, and stained glass windows
Drapé de blanc, je dois reprendre le flambeau
Draped in white, I am to continue the lineage
Première étape sur le chemin des rites ancestraux
First step on the path of ancient rites
La foule se presse pour accuellir la bonne nouvelle
A crowd gathers to welcome the good news
Ils implorent l′ange-gardien de me garder sous son aile
They implore the guardian angel to keep me under their wing
L'heure venue tous réunis dans cette chapelle
The hour has come, we are all assembled in this chapel
On sonne les cloches, l′arrivée d'un nouveau fidèle
The bells toll for a new believer
Au moment l'eau bénite m′a coulé sur le front
The moment when the holy water trickled on my forehead
Je suis entré sous sa divine protection
I entered under their divine protection
Je n′étais alors qu'un nourrisson
I was only a baby then
Si j′avais pu choisir, aurais-je pris cette décision?
Had I been given the choice, would I have made the same decision?
Trop de larmes x4
Too many tears x4
Avec le temps, je me suis mis à étudier
Over time, I began to study
Et découvert ce que je n'aurais pu imaginer
And I discovered what I could never have imagined
L′Histoire m'a ouvert les yeux sur la réalité
History opened my eyes to reality
Mes croyances ont alors profondément changé
My beliefs changed profoundly
Sortilège, la légende a fini par diviser le mponde
Sorcery, the legend ended up dividing the world
Plonger les païens dans le royaume de l′ombre
Plunging the pagans into the realm of shadow
Nous sommes les héritiers d'un passé bien sombre
We are the heirs of a dark past
Qui a enfoui la Vertu loin sous les décombres
That buried Virtue deep beneath the rubble
Trop de larmes x4
Too many tears x4
Et dans bien des lieux, la guerre sainte fait rage
And in many places, the holy war rages on
Mais il paraît que c'est la main de Dieu qui dirige ces carnages
But it seems that it is the hand of God that directs this carnage
Ainsi on a substitué la conquête au partage
Thus, conquest has replaced sharing
Et effacé de nos mémoires la parole des Sages
And the wisdom of the Sages has been erased from our memory
Je n′ai plus besoin de me répondre de qui que ce soit
I no longer need to answer to anyone
Pour croire en Nous, en l′Amour, avoir Foi
To believe in Us, in Love, to have Faith
En toutes ces choses que l'on ne contrôle pas
In all these things that we cannot control
Mais qui pourtant volent à notre secours, parfois
But that still come to our aid, sometimes
Il y a tant de portes a pousser
There are so many doors to open
Tant de mystère à percer
So many mysteries to uncover
Tant de portes a pousser
So many doors to open
Le chemin est long pour trouver la clef x2
The path is long to find the key x2
Trop de larmes ont été versées
Too many tears have been shed
Au nom de leur Spiritualité
In the name of Spirituality
Trop de sang a coulé
Too much blood has flowed
Sur les pages des livres sacrés x2
On the pages of sacred books x2
Trop de larmes x8
Too many tears x8





Writer(s): Alexandre Biol, Bruno Dubois, Eric Waguet, Mickael Govindin, Reynald Litaudon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.