Paroles et traduction Brown - Fuoco intenso
Fuoco
intenso
buio
pesto
Heavy
fire,
pitch
black
Tira
su
le
mani
se
ti
piace
questo
testo
Put
your
hands
up
if
you
like
this
text
Questo
è
il
mio
spazio
questo
This
is
my
space,
this
is
it
Questo
è
il
mio
tempo
This
is
my
time
Questo
suono
questo
beat
è
tutto
ciò
che
rappresento.
This
sound,
this
beat
is
all
I
represent.
Mi
chiamo
Brown
vengo
dal
90
sono
uno
strano
soggetto
che
canta
My
name
is
Brown,
I'm
from
the
90s,
I'm
a
strange
guy
who
sings
Non
sono
un
MC
che
rappa
ma
sono
un
rapper
che
spacca.
I'm
not
an
MC
who
raps,
but
I'm
a
rapper
who
breaks
it
down.
Mi
sveglio
la
mattina
che
gia
penso
ai
miei
I
wake
up
in
the
morning
thinking
about
my
Testi
su
amici
o
parenti
sempre
meno
onesti.
Lyrics
about
friends
or
relatives,
always
less
honest.
Sono
risorto
dopo
Dipendenza
Rap
I'm
resurrected
after
Addiction
Rap
Questo
è
il
nuovo
disco
è
tu
ti
chiedi
che
cos'è
This
is
the
new
album
and
you
wonder
what
it
is
Questo
è
l'effetto
maria
dentro
al
thè
This
is
the
effect
of
marijuana
in
tea
Questo
è
l'effetto
cioccolata
nestlè
This
is
the
effect
of
Nestle
chocolate
Questo
è
l'effetto
di
alcun
che
di
positivo
This
is
the
effect
of
something
positive
Effetto
di
troppo
tempo
speso
sul
web
Effect
of
too
much
time
spent
on
the
web
Faccio
questa
roba
per
passione
I
do
this
stuff
out
of
passion
Me
ne
frego
dei
conmenti
delle
persone
I
don't
care
about
people's
comments
Se
dovessi
dare
retta
a
qualsiasi
coglione
a
If
I
had
to
listen
to
every
jerk
Quest'ora
dovrei
sentirmi
dentro
a
una
prigione.
At
this
hour
I
should
feel
like
I'm
in
prison.
Fuoco
intenso
buio
pesto
Heavy
fire,
pitch
black
Tira
su
le
mani
se
ti
piace
questo
testo
Put
your
hands
up
if
you
like
this
text
Questo
è
il
mio
spazio
questo
è
il
mio
tempo
This
is
my
space,
this
is
my
time
Questo
suono
questo
beat
è
tutto
cio
che
rappresento
This
sound,
this
beat
is
all
I
represent
Cosi
ho
pensato
con
la
sfiga
che
ho
con
la
demenza
che
ho
ma
perché
So
I
thought
with
the
bad
luck
I
have
with
the
dementia
that
I
have,
why
Non
faccio
hip
hop?
Don't
I
do
hip
hop?
Ci
ho
pensato
un
po
ho
pensato
faccio
pop
ma
I
thought
about
it
a
bit,
I
thought
I
would
do
pop
but
Non
è
il
mio
stile
ora
faccio
rap
a
non
stop.
It's
not
my
style
now
I
do
rap
non-stop.
Soldi
non
ce
l'ho
vado
in
giro
in
autostop
I
have
no
money,
I
go
around
hitchhiking
Faccio
schifo
pure
se
mi
cambi
con
photoshop
I
suck
even
if
you
change
me
with
photoshop
Tanto
gia
lo
so
che
prima
o
poi
fallirò
con
Anyway,
I
already
know
that
sooner
or
later
I
will
fail
with
La
musica
non
mi
aspetto
altro
che
un
flop.
Music
I
expect
nothing
but
a
flop.
Fanculo
a
quel
pulone
che
ti
metterebbe
in
Fuck
that
cop
who
would
put
you
in
Prigione
solo
se
ti
becca
con
mezzo
cannone
Prison
only
if
he
catches
you
with
half
a
cannon
Senza
ragione,
ce
ne
sono
un
battaglione.
For
no
reason,
there's
a
battalion
of
them.
Odio
le
palette
di
quelle
persone
I
hate
the
badges
of
those
people
Mi
date
del
drogato
moderate
le
parole
per
favore.
I
do
drugs,
watch
your
words,
please.
Si
riconoscono
dal
colore
You
can
tell
by
the
color
Omini
con
la
divisa
blu
antipatiche
Unfriendly
men
with
blue
uniforms
Persone
poche
rime
a
buon
intenditore.
Few
people,
rhymes
for
the
wise.
Mai
fare
nomi
mai
fare
nomi
è
la
prima
regola
o
ti
strappo
i
coglioni
Never
name
names,
never
name
names,
that's
rule
number
one
or
I'll
tear
your
balls
off
Farei
striscioni
con
rivoluzioni
per
I
would
make
banners
with
revolutions
for
Legalizzare
tutto
quello
che
si
puo
fumare.
Legalizing
everything
that
can
be
smoked.
Sono
ritornato
come
la
rabbia
in
I'm
back
like
the
rage
in
Persona
schivato
dalla
gente
di
qualsiasi
zona
Person,
shunned
by
people
in
any
area
Maggior
parte
del
tempo
me
ne
resto
da
solo
per
questo
Most
of
the
time
I
stay
alone
for
this
A
volte
ho
il
cuore
freddo
come
quello
di
un
ghiacciolo
Sometimes
my
heart
is
as
cold
as
a
popsicle
Per
questo
io
non
sono
quasi
mai
pignolo
That's
why
I'm
almost
never
picky
Per
questo
a
volte
vorrei
morire
affogato
in
un
molo
That's
why
sometimes
I'd
like
to
die
drowned
in
a
pier
Ma
la
mia
fragilita
vorrebbe
la
But
my
fragility
would
like
Libertá
come
quella
di
un
uccello
in
volo
To
be
free
like
a
bird
in
flight
Rima
dopo
rima
arriva
la
definitiva
Rhyme
after
rhyme
comes
the
definitive
Anche
se
la
gente
questa
roba
la
schiva
Even
if
people
shun
this
stuff
B.r.o.w.n.
alza
le
antenne
sono
in
espansione
perenne
B.r.o.w.n.
raise
the
antennas,
I'm
in
perpetual
expansion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.