Paroles et traduction Brown Boy, Nino Brown, Lighter Shade Of Brown, Dos, Zig-Zag & Zapp - Come Back to Me
Girl,
Right
now
I
just
feel
like
is
not
working
out
Девочка,
прямо
сейчас
я
просто
чувствую,
что
у
меня
ничего
не
получается.
So
I
htink
the
best
thing
for
me
to
do
is
to
let
you
go
Поэтому
я
думаю,
что
лучшее,
что
я
могу
сделать,
- это
отпустить
тебя
If
you
love
me
you
got
to
let
me
know
(you
gotta
let
me
know)
Если
ты
любишь
меня,
ты
должен
дать
мне
знать
(ты
должен
дать
мне
знать)
And
if
you
don't
you
better
tell
me
so
(You
better
tell
me
so)
И
если
ты
этого
не
сделаешь,
тебе
лучше
сказать
мне
об
этом
(Тебе
лучше
сказать
мне
об
этом).
Cause
I
could
let
you
go
Потому
что
я
мог
бы
отпустить
тебя
Let
you
be
free
(I
could
let
you
go)
Позволю
тебе
быть
свободной
(я
мог
бы
отпустить
тебя)
And
if
it's
meant
to
be
you'll
come
back
to
me
И
если
этому
суждено
случиться,
ты
вернешься
ко
мне.
(If
it's
really
meant
to
be)
(Если
этому
действительно
суждено
быть)
Let
me
tell
you
how
I
feel
this
ain't
a
love
song
I'm
just
trying
to
keep
it
real
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
чувствую,
это
не
песня
о
любви,
я
просто
пытаюсь
сохранить
ее
реальной.
You
use
to
be
my
lover
you
use
to
be
my
friend
I
always
use
to
tell
you
I'm
gonna
Раньше
ты
был
моим
любовником,
раньше
ты
был
моим
другом,
я
всегда
говорил
тебе,
что
собираюсь
Love
you
til
the
end
Люблю
тебя
до
конца
So
now
in
some
way
some
things
went
wrong
we
started
to
fight,
and
we
couldn't
Итак,
теперь
каким-то
образом
что-то
пошло
не
так,
мы
начали
ссориться,
и
мы
не
могли
I
tried
to
make
it
good
but
it
seemed
so
bad
I
tried
to
make
you
happy
but
you
seemed
Я
пытался
сделать
все
хорошо,
но
это
казалось
таким
плохим,
я
пытался
сделать
тебя
счастливой,
но
ты
казалась
Not
only
your
man
but
your
baby's
dad
if
you
don't
love
me
no
more
then
let
me
Не
только
твой
мужчина,
но
и
отец
твоего
ребенка,
если
ты
меня
больше
не
любишь,
тогда
позволь
мне
Know
cause
I'm
hurting
inside
but
I
won't
let
it
show
if
my
heart
had
eyes
it
Знаю,
потому
что
мне
больно
внутри,
но
я
не
позволю
этому
проявиться,
если
бы
у
моего
сердца
были
глаза,
это
Would
probably
cry
from
all
the
pain
inside.
Наверное,
заплакал
бы
от
всей
этой
внутренней
боли.
If
you
love
me
you
got
to
let
me
know
(you
gotta
let
me
know)
Если
ты
любишь
меня,
ты
должен
дать
мне
знать
(ты
должен
дать
мне
знать)
And
if
you
don't
you
better
tell
me
so
(you
better
tell
me
so)
И
если
ты
этого
не
сделаешь,
тебе
лучше
сказать
мне
об
этом
(тебе
лучше
сказать
мне
об
этом).
Cause
I
could
let
you
go
Потому
что
я
мог
бы
отпустить
тебя
Let
you
be
free
(I
could
let
you
go)
Позволю
тебе
быть
свободной
(я
мог
бы
отпустить
тебя)
And
if
it's
meant
to
be
you'll
come
back
to
me
И
если
этому
суждено
случиться,
ты
вернешься
ко
мне.
(If
it's
really
meant
to
be)
(Если
этому
действительно
суждено
быть)
Come
here
pretty
mami
whipe
those
tears
from
your
eyes
you
don't
gotta
ask
why
Иди
сюда,
милая
мами,
вытри
эти
слезы
со
своих
глаз,
тебе
не
нужно
спрашивать
почему.
Let's
just
kiss
and
say
good-bye
Давай
просто
поцелуемся
и
попрощаемся.
I
don't
wanna
let
you
go
but
it
seems
so
right
Like
the
right
thing
to
do
Я
не
хочу
отпускать
тебя,
но
это
кажется
таким
правильным,
правильным
поступком.
I
know
I'm
the
one
to
blame
for
all
the
shh...
I
put
you
through
I
was
acting
like
Я
знаю,
что
это
я
виноват
во
всем
этом...
Я
заставил
тебя
пройти
через
это,
я
вел
себя
как
A
child
running
wild
I
never
took
the
time
just
to
make
you
smile
you
gave
me
your
heart
Одичавший
ребенок,
я
никогда
не
тратил
время
просто
на
то,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться,
ты
отдала
мне
свое
сердце.
Ans
I
just
crushed
it
girl
you
gave
me
your
world
and
I
and
I
just
hurt
you
girl
И
я
просто
разрушил
это,
девочка,
ты
подарила
мне
свой
мир,
а
я,
я
просто
причинил
тебе
боль,
девочка.
And
I'm
sorry
for
that
if
you
leave
me
now
would
you
want
me
back
И
я
сожалею
об
этом,
если
ты
оставишь
меня
сейчас,
захочешь
ли
ты,
чтобы
я
вернулся
Or
once
your
gone
then
your
gone
I
guess
you
move
on
Или
как
только
ты
уйдешь,
значит,
ты
ушел,
я
думаю,
ты
двигаешься
дальше
But
I'll
leave
you
in
my
heart
cause
it's
where
it
belongs
Но
я
оставлю
тебя
в
своем
сердце,
потому
что
там
ему
и
место.
Before
I
go
to
sleep
Прежде
чем
я
лягу
спать
I'll
say
a
prayer
for
you
Я
помолюсь
за
тебя
Hoping
that
one
day
you'll
have
a
love
that's
true
Надеясь,
что
однажды
у
тебя
будет
настоящая
любовь
Baby
I
know
I
love
you
Детка,
я
знаю,
что
люблю
тебя
But
right
now
I
feel
like
let's
just
go
our
own
separate
ways
Но
прямо
сейчас
я
чувствую,
что
давай
просто
разойдемся
в
разные
стороны
And
if
it's
meant
to
be
И
если
этому
суждено
случиться
I'll
come
back
to
you
Я
вернусь
к
тебе
If
you
love
me
you
got
to
let
me
know
(you
gotta
let
me
know)
Если
ты
любишь
меня,
ты
должен
дать
мне
знать
(ты
должен
дать
мне
знать)
And
if
you
don't
you
better
tell
me
so
(you
better
tell
me
so)
И
если
ты
этого
не
сделаешь,
тебе
лучше
сказать
мне
об
этом
(тебе
лучше
сказать
мне
об
этом).
Cause
I
could
let
you
go
Потому
что
я
мог
бы
отпустить
тебя
Let
you
be
free
(I
could
let
you
go)
Позволю
тебе
быть
свободной
(я
мог
бы
отпустить
тебя)
And
if
it's
meant
to
be
you'll
come
back
to
me
И
если
этому
суждено
случиться,
ты
вернешься
ко
мне.
(If
it's
really
meant
to
be)
(Если
этому
действительно
суждено
быть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Nazario Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.