Paroles et traduction Brown Eyed Girls - 오아시스 (feat. 이재훈)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
오아시스 (feat. 이재훈)
Oasis (feat. Lee Jae Hoon)
와아
여름이다
막
이래
Wow,
it's
summer
like
this
Here
we
go
now
Here
we
go
now
어떡해
올
여름
난
너무
바쁜데
What
am
I
going
to
do
this
summer?
I'm
so
busy
그
어디라도
꼼짝하지
못할것
같아
I
don't
think
I'll
be
able
to
budge
anywhere
수평선
하늘
닿은
푸른
바다가
The
blue
sea
where
the
horizon
touches
the
sky
너와
날
부르고
있는데
오
난
정말
괜찮아
이
도시라
해도
It's
calling
you
and
me,
but
oh,
I'm
really
okay,
even
in
this
city
저
높은
빌딩
아래라도
너만
있다면
Even
under
that
tall
building,
if
only
you
were
there
시원한
팥빙수를
함께
나눌
수
있다면
If
we
could
share
a
cold
patbingsu
together
그걸로
충분해
That
would
be
enough
가로수
그늘
아래
너와
함께
거닐면
If
I
walk
with
you
under
the
shade
of
the
trees
그
어떤
해변가도
부럽지
않아
I
wouldn't
envy
any
beach
넌
나의
바다야
넌
나의
파도야
You're
my
ocean,
you're
my
waves
니
품에
안기면
내
안에
파도소리가
들려
When
I'm
in
your
arms,
I
can
hear
the
sound
of
the
waves
inside
me
무더운
이
여름에
복잡한
세상
일을
In
this
sweltering
summer,
the
complexities
of
the
world
잠시
다
잊을
수도
있을것
같아
I
think
I
could
forget
it
all
for
a
while
넌
나의
숲이야
넌
나의
나무야
You're
my
forest,
you're
my
tree
니
곁에
있으면
When
I'm
with
you
시원한
바람이
느껴져
I
can
feel
a
cool
breeze
모두가
떠나가버린
Everyone
has
left
한적한
도시에
남아
Left
in
the
deserted
city
너와
나
사랑을
나눠
You
and
I
share
our
love
Yeah
come
on
yo
Yeah
come
on
yo
넌
내
젊음의
활력소
You're
the
source
of
my
youthful
energy
너와
난
우리
둘의
웃음꾼
You
and
I,
we're
both
each
other's
jokesters
널
두고
떠나갈
일
없어
There's
no
need
for
me
to
leave
you
아무리
세계일주라도
Even
if
it's
a
world
tour
그대
없인
의미
없어
Without
you,
it's
meaningless
오직
너만
있으면
돼
난
I'll
only
have
you
여기
너가
있어주면
난
If
you're
here
with
me,
I
오직
(아우)
한복판
가운데다
Just
(ah)
in
the
middle
of
nowhere
뚝하고
떨어져
있어도
다
괜찮아
It's
okay
to
just
fall
apart
어느새
이
도시에
밤이
내리면
As
night
falls
on
this
city
난
너의
곁에
한
손
가득
팝콘을
들고
I'm
by
your
side,
holding
a
handful
of
popcorn
무서운
영화
한편
함께
즐길
수
있다면
If
we
could
enjoy
a
scary
movie
together
행복한
밤이야
It
would
be
a
happy
night
놀란척
니
어께에
얼굴을
꼭
묻으면
If
I
pretend
to
be
scared
and
bury
my
face
in
your
shoulder
이
밤은
천국보다
아름다운
걸
This
night
is
more
beautiful
than
heaven
넌
나의
바다야
넌
나의
파도야
You're
my
ocean,
you're
my
waves
니
품에
안기면
내
안에
파도소리가
들려
When
I'm
in
your
arms,
I
can
hear
the
sound
of
the
waves
inside
me
무더운
이
여름에
복잡한
세상
일을
In
this
sweltering
summer,
the
complexities
of
the
world
잠시
다
잊을
수도
있을것
같아
I
think
I
could
forget
it
all
for
a
while
넌
나의
숲이야
넌
나의
나무야
You're
my
forest,
you're
my
tree
니
곁에
있으면
시원한
바람이
느껴져
When
I'm
with
you,
I
can
feel
a
cool
breeze
모두가
떠나가버린
Everyone
has
left
한적한
도시에
남아
Left
in
the
deserted
city
너와
나
사랑을
나눠
You
and
I
share
our
love
가슴이
펑하고
나
(내
가슴
두근두근)
My
heart
goes
bang
(my
heart
is
pounding)
난
날아올라
(날아봐
하늘위로)
I'm
flying
(look
at
me
flying
up
to
the
sky)
어쩔
줄
몰라
I
don't
know
what
to
do
(오직
그대만
나의
곁에
있어주면
돼)
(Only
you
have
to
be
by
my
side)
이대로
너만
내
곁에
있어준다면
If
you
stay
by
my
side
like
this
어디든
난
행복할꺼야
I'll
be
happy
anywhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): taeyoon kim, il sang yoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.