Brown Eyed Girls - The inconvenient Truth - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brown Eyed Girls - The inconvenient Truth




The inconvenient Truth
The Inconvenient Truth
Isang hwangeun dodaeche mwoga, mwonde
What is this yellow light, what is it?
Ib aneseo maemdo neun geumal, mwonde
This uneasiness in my heart, what is it?
Danjoro un ib machum bunmyeong, mwonga dareun janha
A dangerous relationship, clearly fate, a different kind of tomorrow
Hwajocha do naelsu eobtneun, mugeo unbam (mugeo unbam)
Unable to escape even if I try, this endless night (endless night)
Chinjeol han neoye geojitmal
Just an honest truth
Munje ingeon eobt dago, jinshim irago (joha handago)
There's no problem, it's sincerity (I like it)
Midgo shipeun naega shilheo
It's my fault for wanting it
Jogeum deo mudyeosseot damyeon, neoye gyeoteseo
If I had endured a little more, by your side
Shiganeul jogeum deo, kkeulsu isseulkka
Could I have held onto time a little longer?
Hajiman nan deullyeo, La da da
But I'm tired, La da da
Tteonaryeo neun mami, La da da
My heart is leaving, La da da
Baeryeo haneun ni moseubi, naegen apa
Your fading scent is painful to me
Neomu apa, nan
So painful, I
Janin han shigan man, La da da
Only have a short time, La da da
Chojo han nae moseubi seulpeo
My pathetic self is sad
Eodil gado jeolmang ppunin, i gireseo
Lost in despair, from here
Nareul kkeonae jwo
Take me away
Nappeun saram dwigi shilheun ni, yokshim
Your greed that made a mistake pretending to be a bad person
Moreuneun cheok beotiryeo neun nae, yokshim
My greed that pretends not to know
Sangcheo jocha julsu eobtneun nan, neomu chora haejyeo
I, who couldn't organize my feelings, am too sorry
Hanttae neun ne jeonbu yeotdeon, nayeot janha (nayeot janha)
Everything in that moment was my fault, it was (it was)
Itorok bulpyeon han jinshil
This inconvenient truth
Imi kkeutin georago, dabeun eobt dago (geuge darago)
It's already over, there's no answer (that's what it is)
Midgi shilheun naega babo
I'm a fool for wanting it
Jogeum deol sarang haet damyeon, jigeumi anin
If I had loved you a little more, it wouldn't be like this now
Dareun sungan soge, salgo isseulkka
Could I have lived in a different time?
Hajiman nan deullyeo, La da da
But I'm tired, La da da
Tteonaryeo neun mami, La da da
My heart is leaving, La da da
Baeryeo haneun ni moseubi, naegen apa
Your fading scent is painful to me
Neomu apa, nan
So painful, I
Janin han shigan man, La da da
Only have a short time, La da da
Chojo han nae moseubi seulpeo
My pathetic self is sad
Eodil gado jeolmang ppunin, i gireseo
Lost in despair, from here
Nareul kkeonae jwo
Take me away
I jichyeo beorin gilgeori eseo nareul kkeonae jwo
From this torn street, take me away
Sarangeun du sarami ttok gati, ki uneun hwachora ne
Love is a coincidence for two people, you're a flower that blooms for a moment
Hajiman eonje butan ga, na honja babo gatae
But sometimes I feel like a fool
Gwangyereul deo jisok, shikyeo boryeo neun wiseon
The illusion that keeps trying to see the light
(Tteona rago charari shim hage mareul haejwo)
(Tell me clearly to leave)
Kkaman bam niga naye gyeote isseo do
Even though you're by my side on this short night
Neon meolge man neukkyeo jyeo, ojik waero um and sorrow
You only turn your back on me, only silence and sorrow
Naneun deullyeo, La da da
I'm tired, La da da
Nal tteonaryeo neun neoye mami, La da da
Your heart that's leaving me, La da da
Nal tteonaryeo neun neoye mami, La da da... It goes like
Your heart that's leaving me, La da da... It goes like
Naega jakku sarajyeo ganda
I think I'm going crazy
(Ijeneun naega bo iji anhneun geoni)
(It's because you don't look at me anymore)
Sumsori neun barami dwenda (nae mal deulliji anhni)
The wind whispers (you don't hear my words)
Chueok ye shigan man geokkuro ganda
Time in memories only goes backwards
Nareul jabajwo
Hold me
Pyojeong eobshi utneun niga
You, who cry without expression
Nan duryeo wo, neomu seoreo wo
I'm scared, I'm so scared
Hajiman nan boyeo, La da da
But I see, La da da
Dudhyeo beorin neoye maeumi
Your hardened heart
Mireo naemyeon gal got eobtneun, i kkeuteseo
There's nowhere to go if we look back, from this end
Nareul jabajwo
Hold me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.