Brown Family - Parapluie - traduction des paroles en russe

Parapluie - Brown Familytraduction en russe




Parapluie
Зонтик
You think I'm fine?
Думаешь, я в порядке?
But I'm so close
Но я так близок
Gone in the evenin'
Исчезаю к вечеру
Back here tomorrow
Но вернусь завтра
I don't need to cause you no pain
Не хочу причинять тебе боль
Baby, I'll be back on that plane
Детка, я снова сяду на самолёт
I can't wait to see you
Не могу дождаться встречи
Baby, I miss you
Детка, я скучаю
Yeah, excuse, j'suis parti sur un autre shit
Да, извини, я ушёл в другую тему
Ouais
Ага
J'aimais mon old shit man
Любил свои старые дела, чувак
Tu sais, mon old shits
Знаешь, мои прошлые дела
C'est mon old shit et puis
Это моё прошлое, и...
Yeah, puis c'est moins et bon que mon nouveau shit en HD, all happy
Да, и это слабее, чем мой новый уровень в HD, всё счастливы
All happy I mean, j'aurais precis dit, "tchaou"
Все счастливы, я бы сказал точнее: "пока"
Nigga, I'm, dire que j'voulais tuer nobody "paw, paw"
Чувак, я... Говорил, что никого не хочу убивать "бах, бах"
Vieux nigga, t'es mort
Старый чувак, ты мёртв
Look now you're dead, avant qu'ils viennent
Смотри, теперь ты труп, пока они не пришли
Prends ça avant que j'fais une crise sur une body
Прими это, пока я не сорвался на кого-то
Comment qu'on bouge, how we move?
Как мы движемся, как шагаем?
Back in forth, j'turn nigga
Туда-сюда, я разворачиваюсь, чувак
Comme ça moi, level bien falloir this, que j'dise, boy?
Вот так, мой уровень, надо бы сказать, парень?
Dyin' gotta fix, boy
Умирать не вариант, парень
J'glisse, ça fait en criss donc faudrait qu'j'glisse, boy
Я скольжу, это чертовски легко, так что мне надо скользить, парень
Change un peu de chilling, han
Поменяю расслабленность, хм
Plein d'autres niggas, han
Много других чуваков, хм
Miss d'autres miss
Скучаю по другим девчонкам
Bought their chicken, je pars avant qu'j'revienne
Купил им курицу, ухожу до возвращения
Jette the fuck out c'est officiel, stop
Выкидываюсь нахер, это официально, стоп
So tough, fallait qu'j'me retienne
Так жёстко, что надо было держаться
Go back, go back, nigga
Назад, назад, чувак
Faut j'partes par là-bas comme "what's next?"
Мне надо идти туда, типа "что дальше?"
In commas, be honest
В запятых, будь честен
Qui qui fait toujours c'qui promet
Кто всё ещё делает то, что обещал
Just start ça from the bottom
Просто начни с самого низа
Dernière fois que j'ai checké, j't'encore (encore là)
В последний раз, когда проверял, ты всё ещё здесь (всё ещё здесь)
Qu'est qui en fait, ayant craché en l'air sans fucking umbrella, yeah
Что происходит, плюнул вверх без чёртового зонтика, да
Hello, the night mon nigga, montre-moi les pas, les photos, non, j'tais
Эй, ночь, мой чувак, покажи мне шаги, фото нет, я был тут
Andrella, Chris et moi, c'est dans le goddamn contener
Андрелла, Крис и я всё в этом чёртовом контейнере
Coup donc, maintenant peut-être temps de move on
Удар, теперь, может, время двигаться дальше
Quand on sera tanné, on reviendra
Когда устанем вернёмся
Baby dit garder son baby
Детка говорит береги своего малыша
Yeah, she on my way
Да, она на пути
Parti jusqu'en January
Уехал до января
I'm on my way
Я в пути
Baby, j'm'en vais, j'sais pas, maybe
Детка, я ухожу, не знаю, может
Yeah, she on my way
Да, она на пути
Maman aussi veut son baby (son baby)
Мама тоже хочет своего малыша (своего малыша)
Tell her I'm on my way home (ooh)
Скажи ей я уже в пути (ууу)
We goin' (ooh)
Мы идём (ууу)
We goin', I'm fine
Мы идём, я в порядке
We goin' (I'm fine)
Мы идём в порядке)
We goin' home (home)
Мы идём домой (домой)
We go, we (yes, yes)
Мы идём, мы (да, да)
We going', I'm fine
Мы идём, я в порядке
We goin' (home, far)
Мы идём (домой, далеко)
We goin' home
Мы идём домой
Now you see me, now you don't type, nigga man (man)
Вот я здесь, вот меня нет, тип, чувак (чувак)
J'étais parti, it still November, je sais pas man (man)
Я ушёл, ещё ноябрь, не знаю, чувак (чувак)
Le boy essaie de catch up, mais j'suis déjà loin (déjà loin)
Парень пытается догнать, но я уже далеко (уже далеко)
Parti pour mieux revenir, mon nigga man
Ушёл, чтобы вернуться сильнее, мой чувак
Move on, move on
Двигайся, двигайся
Fin d'la journée, j't'ai dit "tout l'monde" (tout l'monde)
В конце дня сказал тебе "все" (все)
Some fuckin' uncle
Какой-то чертов дядя
Nigga j'ai eu check back, a way too long (too long)
Чувак, я проверил, слишком долго (слишком долго)
Tant qu'à faire mes propres moves (moves)
Раз уж делаю свои ходы (ходы)
Lâche le pivot, mon nigga bouge (bouge)
Брось опору, мой чувак, двигайся (двигайся)
Arrête de niaiser dans l'zone
Хватит торчать в зоне
Mon nigga, shoot (swish)
Мой чувак, стреляй (свиш)
D'quoi qui s'en vient
Что грядёт
Laisse man revenir back in home dans deux jours (deux jours)
Дай мне вернуться домой через два дня (два дня)
Arrête j'pense, j'préfère back in town
Хватит думать, лучше вернусь в город
To get d'marcher dans mes vieux shoes (vieux shoes)
Чтобы походить в старых ботинках (старых ботинках)
Can't wait to see you, babe I miss you
Не могу дождаться встречи, детка, я скучаю
"Time's flyin'", j'ai déjà dit ça
"Время летит", уже говорил это
J'pensais passer, been there, mais Criss
Думал заскочить, был там, но чёрт
Mais what's next mon gars, j'sais pas si j'suis ready for this, some
Но что дальше, чувак, не знаю, готов ли я к этому
Yes, some
Да, что-то
Wait, non, presque, mais chaque step à d'l'air fait juste pour
Погоди, нет, почти, но каждый шаг будто
Reste perché comme, "qu'est-ce qui fait là?" Comme Criss (yeah Criss)
Остаюсь наверху, типа "что тут делает?" Да чёрт (да чёрт)
Vivre l'shit, l'temps que j'pisse
Живу этим, пока писаю
Run, run, j'attends le kick
Беги, беги, жду пинка
Gotta get shit done avant j'plisse (je doute, baby)
Надо сделать дело, пока не слинял (сомневаюсь, детка)
Qu'est qui en fait là, ayant craché en l'air sans fuckin' umbrella
Что происходит, плюнул вверх без чёртового зонтика
Hell of a night mon nigga, montre-moi les pas, les photos, non, j'tais (non, j'tais là)
Ночь удалась, мой чувак, покажи мне шаги, фото нет, я был тут (нет, я был тут)
I've done it (done it)
Я сделал это (сделал)
Avec tout le fuck que j'puisse donner (donner)
Со всей дурью, что могу дать (дать)
Now let's the partner move on (move on)
Теперь пусть партнёр идёт дальше (идёт дальше)
Puis quand que je serai tanné, m'en revenir
А когда устану вернусь
Nigga, j'suis go-
Чувак, я ушёл-
Baby dit garder son baby
Детка говорит береги своего малыша
Yeah, she on my way
Да, она на пути
Parti jusqu'en January
Уехал до января
I'm on my way
Я в пути
Baby, j'm'en vais, j'sais pas, maybe
Детка, я ухожу, не знаю, может
Yeah, she on my way
Да, она на пути
Maman aussi veut son baby (son baby)
Мама тоже хочет своего малыша (своего малыша)
Tell her I'm on my way home (ooh)
Скажи ей я уже в пути (ууу)
We goin' (ooh)
Мы идём (ууу)
We goin', I'm fine
Мы идём, я в порядке
We goin' (I'm fine)
Мы идём в порядке)
We goin' home (home, yeah)
Мы идём домой (домой, да)
We goin' (yes, goin')
Мы идём (да, идём)
We going', I'm fine
Мы идём, я в порядке
We goin' (home, far)
Мы идём (домой, далеко)
We goin' home (we goin', ah)
Мы идём домой (мы идём, ах)
Yes, she on my way (yes, she on my way, pan-pan, ah)
Да, она на пути (да, она на пути, пан-пан, ах)
I'm on my way (I'm on my way, aah)
Я в пути в пути, ааа)
Yes, she on my way (yes, she on my way, pan-pan)
Да, она на пути (да, она на пути, пан-пан)
Ah, ah, aah
Ах, ах, ааа





Writer(s): Kerr Robin, Beaudin Kerr David, Cloutier Julien, Beaudin Kerr Gregory

Brown Family - Brown
Album
Brown
date de sortie
22-01-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.