Brown Family - Au revoir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brown Family - Au revoir




Au revoir
Goodbye
J′t'abrillé dans un Soleil numérique
I've highlighted you in a digital Sun
J′habite dans un sac Glad pas recyclable
I live in a non-recyclable Glad bag
Chargé d'couleurs pis d'odeurs
Filled with colors and smells
Pis d′colère pis d′candeur
And anger and candor
Pitché dans une boîte, noyé dans une foule, j'veux dire
Thrown in a box, drowned in a crowd, I mean
J′hésite entre une canette bleue ou une canette rouge
I hesitate between a blue can or a red can
Convictions en poudre a'ec une paire de Nike
Powdered convictions with a pair of Nikes
Yeah, bonjour, bonsoir
Yeah, hello, good evening
Tôt ou tard devient au revoir
Sooner or later it becomes goodbye
On va se revoir d′l'autre bord si y a un autre bord
We'll meet again on the other side if there is another side
Sont dans l′street, moi, j'reste su'l trottoir
They're in the street, I stay on the sidewalk
Rap toujours about get the fuck out
Rap always about get the fuck out
Eux ils trap, moi, j′feel trap
They trap, I feel trapped
Une coupe de path comme un mille-pattes
A couple of paths like a millipede
De j′en veux plus jusqu'à no more
From I want more to no more
J′enregistre s'a GoPro
I record it with a GoPro
J′réécoute ça pis j'pars à rire
I listen to it again and I start laughing
J′vas frapper mon mur, mais ça va aller
I'm gonna hit my wall, but it's gonna be okay
L'accent est grave comme Vonvon
The accent is deep like Vonvon
Nwigga, calme ton pompon
Nwigga, calm your pompon
Money comme des bonbons
Money like candy
Y en a dans la soupe won-ton
There's some in the wonton soup
Rider comme si y avait no tomorrow
Riding like there's no tomorrow
Que des fausses promesses, que des shows devant moi
Only false promises, only shows in front of me
Que le cold feeling, que l'amour est mort
Only the cold feeling, that love is dead
Qu′est-ce tu pensais, Mister Know It All
What did you think, Mister Know It All?
Bonsoir nwigga, au revoir
Good evening nwigga, goodbye
Solo d′guitare sur le boulevard
Guitar solo on the boulevard
T'as faite toute le voyage juste pour me voir
You made the whole trip just to see me
Sorry baby, wrong call
Sorry baby, wrong call
Nice to meet you
Nice to meet you
Nice to see you
Nice to see you
I don′t know about tomorrow
I don't know about tomorrow
Might be sorrow
Might be sorrow
Might be freedom
Might be freedom
I don't know
I don't know
But we will see
But we will see
Let me tell you that
Let me tell you that
What will be I know will have to be
What will be I know will have to be
Jah turn your dreams into reality
Jah turn your dreams into reality
I know that Jah will bring you back to me
I know that Jah will bring you back to me
More blessings to the Brown Family (Brown Family...)
More blessings to the Brown Family (Brown Family...)
Yeah, sit back, une puff de weed, j′m'inspire
Yeah, sit back, a puff of weed, I'm inspired
À l′école, on m'a appris à rien dire
At school, they taught me to say nothing
Trop penser sur la puff de trop
Thinking too much about the extra puff
Yeah, checke-moi danser like I gotta go
Yeah, watch me dance like I gotta go
Let it go, c'est pas mon premier rodéo
Let it go, it's not my first rodeo
Pis j′en profite pendant qu′j'suis pour te parler, you know
And I take the opportunity while I'm here to talk to you, you know
Juste avant d′dire au revoir
Just before saying goodbye
Qu'le téléphone soit pas assez proche pour te call
May the phone not be close enough to call you
Pour oublier j′ai une coupe de plug, une coupe de call
To forget I have a couple of plugs, a couple of calls
Tourmenté sur le boulevard
Tormented on the boulevard
Dernier line avant que j'coupe le câble
Last line before I cut the cable





Writer(s): Gregory Beaudin, Vincent Banville, David Beaudin Kerr, Robin Kerr, Jean Michael Frederique, Julien Cloutier, Sebastien Blais-montpetit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.