Paroles et traduction Brown Family - My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
v'là
ma
vie
en
symphonie
Да,
вот
моя
жизнь
в
симфонии
C'pas
'a
mer
à
boire
Это
не
море
выпить
Rien
à
voir,
rien,
nothing
Ничего
особенного,
ничего,
nothing
Mon
train-train
quotidien,
mon
pocket
change
money
Моя
повседневная
рутина,
мои
карманные
деньги
Rock
le
même
jogging
like
nobody
can
judge
me
Ношу
один
и
тот
же
спортивный
костюм,
как
будто
никто
не
может
меня
судить
I'm
so
me,
trop,
maybe,
qui
veut
get
some
Я
такой,
какой
есть,
слишком,
может
быть,
кто
хочет
немного?
Shoot
dans
l'tas,
j'vise
personne
Стреляю
в
толпу,
ни
в
кого
конкретно
не
целюсь
Wanna
peace?
Хочешь
мира?
Laisse
ça
à
ma
discrétion
Оставь
это
на
мое
усмотрение,
детка
Viens
baby,
on
va
ride
Поехали,
малышка,
прокатимся
Le
D
est
so
so,
mais
le
lit
est
confortable
Район
так
себе,
но
кровать
удобная
J'chill
au
dojo
Я
отдыхаю
в
додзё
J'skip
vos
convocations
Игнорирую
ваши
повестки
Tranquille
en
solo,
j'me
sens
comme
à
El
Paso
Спокойно
в
одиночестве,
чувствую
себя
как
в
Эль-Пасо
No
joke
tho,
j'cache
un
dough
dans
mes
caleçons
Без
шуток,
прячу
деньжата
в
трусах
Pis
p't-être
un
p'tit
quequ'chose
pour
une
autre
génération,
nwigga
yeah
И,
может
быть,
кое-что
для
следующего
поколения,
nwigga
yeah
(Yeah,
ha
ha
ha!
j'cache
un
p'tit
dough
pour
les
futurs
Brown
babys,
you
know)
(Да,
ха-ха-ха!
Прячу
деньжата
для
будущих
Браун-младенцев,
понимаешь)
Yeah,
pas
un
criss
qui
peut
m'juger
à
part
ma
maman
Да,
никто
не
может
меня
судить,
кроме
моей
мамы
À
part
mon
mo'fucking
father,
work
fort
pour
la
famille
Кроме
моего
чертова
отца,
работаю
на
семью
Pour
mes
femmes,
pour
mes
hommes,
pour
la
forme
Для
моих
женщин,
для
моих
мужчин,
для
формы
Pour
le
fond,
pour
le
fame
Для
сути,
для
славы
Feu
d'forêt,
c'pas
une
forêt,
c'est
un
homme
Лесной
пожар,
это
не
лес,
это
мужчина
Fête
foraine,
j'suis
un
freak!
Ярмарка,
я
фрик!
Yeah
nwigga,
c'est
un
free
for
all
dans
ma
faune
Да,
nwigga,
это
свободное
падение
в
моем
мире
Yeah,
y
a
l'feu
dans
un
fat
blunt,
fais
un
fucking
marathon
Да,
огонь
в
толстом
косяке,
беги
марафон,
детка
Fais
tourner
la
fucking
ville
autour
de
moi
fucking
vite
Пусть
чертов
город
вращается
вокруг
меня
чертовски
быстро
J'vas
jusqu'à
Fuckville,
sont
là
qu'y
font
la
file
pour
moi!
Я
еду
в
Fuckville,
там
они
стоят
в
очереди
ко
мне!
Sont
prêts
à
feel
pour
moi,
c'est
quoi
c'vie-là?
Они
готовы
чувствовать
меня,
что
это
за
жизнь?
My
life,
my
life,
my
life,
my
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь
I've
been
through
lonely
nights,
rough
and
tough
days
Я
пережил
одинокие
ночи,
тяжелые
дни
But
through
it
all,
I'm
standing
tall,
I'm
so
brave
Но
несмотря
ни
на
что,
я
стою
на
ногах,
я
такой
храбрый
I
know
I've
walked
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Я
знаю,
что
прошел
долиной
смертной
тени
I
know
that
Jah
won't
let
me,
won't
let
me
worry
na
fret...
Я
знаю,
что
Джа
не
позволит
мне,
не
позволит
мне
волноваться
и
беспокоиться...
C'est
juste
moi
et
some
demons
Это
просто
я
и
несколько
демонов
A
couple
Sleeman
Пара
бутылок
Sleeman
Absolument
rien
dans
mes
DM
Абсолютно
ничего
в
моих
личных
сообщениях
Vis
à
cent
à
l'heure,
brûle
le
chandelier,
carpe
diem
Живу
на
полной
скорости,
жгу
свечу,
carpe
diem
Un
million
d'bars
pis
j'sais
même
pu
à
quoi
ça
rimait
Миллион
строк,
и
я
даже
не
помню,
на
что
они
рифмовались
Chaud
et
froid,
un
peu
comme
ce
pays-là
Жарко
и
холодно,
как
в
этой
стране
Mon
ti-côté
européen
et
mon
ti-côté
antillais
Моя
европейская
сторона
и
моя
карибская
сторона
Pierre,
Jean,
Jacques
Пьер,
Жан,
Жак
Une
histoire
un
peu
sans
histoire
История
без
особой
истории
Ma
guitare
dit
à
la
prochaine
Моя
гитара
говорит
"до
встречи"
On
chante
du
Manu
Chao
Мы
поем
Ману
Чао
Salutations,
rien
à
déclarer,
I'm
sorry
Приветствую,
нечего
декларировать,
извините
Juste
une
autre
soirée
qu'tu
verras
pas
dans
tes
stories
Просто
еще
один
вечер,
который
ты
не
увидишь
в
своих
историях
Juste
une
autre
vie
qu'tu
verras
pas
dans
les
films
Просто
еще
одна
жизнь,
которую
ты
не
увидишь
в
фильмах
My
life,
my
life,
my
life,
my
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): West Kanye Omari, Angelettie Deric Michael, Phillips John E A, Phillips Michelle G, Barrow Jamaal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.