Paroles et traduction Brown Family feat. Anodajay, Dramatik, Koriass, Obia le Chef & Robert Nelson - Nervous 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Y
ont
peur
de
finir
en
deuxième
They’re
afraid
of
finishing
second
Y
ont
peur
de
finir
entre
eux
autres
They’re
afraid
of
finishing
amongst
themselves
J'pense
qu'les
gars
pensent
qui
sont
sûrs
d'eux-mêmes
I
think
the
guys
think
they’re
sure
of
themselves
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Y
me
r'gardent
surf
pis
j'suis
shirtless
They
watch
me
surf
and
I’m
shirtless
Essayer
d'me
hurt,
c'est
leur
purpose
Trying
to
hurt
me,
it's
their
purpose
Mais
y
connaissent
les
verses
de
mes
vieux
shits
But
they
know
the
verses
from
my
old
shit
Tends-moi
la
main,
j'suis
comme
sorry
dawg
Give
me
your
hand,
I’m
like
sorry
dawg
Ma
patience
est
mince
et
mon
money
large
My
patience
is
thin
and
my
money
is
large
Vous
pouvez
rien
devant
Korey
Hart
You
can’t
do
anything
in
front
of
Korey
Hart
J'câlisse
une
rince
à
ton
bodyguard
I’m
gonna
kick
your
bodyguard’s
ass
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Ti-cœur
fragile
comme
d'la
porcelaine
Fragile
little
heart
like
porcelain
On
rentre
dans
l'jeu
comme
des
burglars
We
enter
the
game
like
burglars
Lock
down
la
ville
quand
les
portes
se
ferment
Lock
down
the
city
when
the
doors
close
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Autant
qu'y
a
des
girls
qui
sont
slut-shamées
As
many
as
there
are
girls
who
are
slut-shamed
Tes
balles
m'effleurent
juste
en
surface
Your
balls
are
only
grazing
the
surface
J'suis
bulletproof
comme
un
truck
blindé
I’m
bulletproof
like
an
armored
truck
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Y
ont
peur
de
finir
en
deuxième
They’re
afraid
of
finishing
second
Y
ont
peur
de
finir
entre
eux
autres
They’re
afraid
of
finishing
amongst
themselves
J'pense
qu'les
gars
pensent
qui
sont
sûrs
d'eux-mêmes
I
think
the
guys
think
they’re
sure
of
themselves
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'vois
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nerveux
(nerveux)
I
see
that
there
are
guys
who
are
nervous
(nervous)
Fiers
de
faire
de
la
merde
Proud
to
make
shit
Tu
critiques,
mais
tu
peux
pas
faire
mieux
You
criticize,
but
you
can’t
do
better
Tu
prends
ta
soufflette
et
tu
la
fermes
(ta
gueule)
You
take
your
blower
and
you
shut
it
(your
mouth)
Chez
les
bourges
ou
dans
ton
HLM
With
the
bourgeois
or
in
your
housing
project
Jamais
nerveux,
je
suis
oklm
Never
nervous,
I’m
oklm
J'fais
du
lourd,
fiston,
ton
rap
est
blême
I
make
heavy
stuff,
son,
your
rap
is
lame
Ta
meuf
t'écoute
pas,
c'est
Obia
qu'elle
aime
Your
girl
doesn’t
listen
to
you,
she
loves
Obia
Tunnel
Vision
et
7ième
Tunnel
Vision
and
7th
Obia
le
heffe,
pas
le
temps
de
niaiser
Obia
the
chief,
no
time
to
fool
around
Tu
sais,
tequila
40
onces,
Heineken
You
know,
tequila
40
ounces,
Heineken
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Y
ont
peur
de
finir
en
deuxième
They’re
afraid
of
finishing
second
Y
ont
peur
de
finir
entre
eux
autres
They’re
afraid
of
finishing
amongst
themselves
J'pense
qu'les
gars
pensent
qui
sont
sûrs
d'eux-mêmes
I
think
the
guys
think
they’re
sure
of
themselves
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous,
j'crois
qu'y
a
des
minces
qui
sont
worried
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous,
I
think
there
are
some
slim
ones
who
are
worried
Probablement
le
seul
dude
qui
parle
vraiment
d'l'épice
quand
que
j'dis
que
chu
Curry
Probably
the
only
dude
who
really
talks
about
spice
when
I
say
I'm
Curry
On
fait
des
efforts
pour
garder
ça
quand
même
clean,
mais
à
base,
on
est
dirty
We're
making
an
effort
to
keep
it
clean,
but
basically,
we're
dirty
Madame
demande
à
monsieur,
kossé
tu
fais
dans
vie,
moi,
je
rappe
and
I'm
thirty
Madam
asks
sir,
what
do
you
do
in
life,
me,
I
rap
and
I'm
thirty
Viens
pas
su'l
terrain
si
ça
va
t'rendre
jelly
de
m'regarder
claquer
des
birdies
Don’t
come
on
the
field
if
it's
going
to
make
you
jelly
watching
me
slam
birdies
Gang
de
mononcs
dans
la
van
à
la
douane,
demande
à
Eman,
ça
va
get
versy
Gang
of
uncles
in
the
van
at
customs,
ask
Eman,
it's
going
to
get
versy
Moi,
c'est
Robert,
c'est
pas
Curtis,
j'en
ai
rien
à
foutre
que
ça
soit
ton
birthday
Me,
it's
Robert,
it's
not
Curtis,
I
don't
give
a
damn
if
it's
your
birthday
Si
tu
roules
avec
un
Backwoods,
m'a
te
l'dire,
mon
chum,
que
tu
connais
pas
grand-chose
aux
terpènes
If
you
roll
with
a
Backwoods,
I
gotta
tell
ya,
pal,
you
don’t
know
much
about
terpenes
Drama
Drama
sur
le
cut
"Murder!
Murder!
You
wrote"
Drama
Drama
on
the
cut
"Murder!
Murder!
You
wrote"
I
don't,
I
dont
give
a
fuck!
T'es
nervous,
whoa
I
don't,
I
don’t
give
a
fuck!
You’re
nervous,
whoa
Comme
Jim
Carrey,
le
masque
m'a
eu,
I've
been
scary
comme
Michael
Myers,
vroum-vroum
Like
Jim
Carrey,
the
mask
got
me,
I've
been
scary
like
Michael
Myers,
vroom-vroom
I'm
in,
ready,
même
en
January,
je
marche
en
fire
I'm
in,
ready,
even
in
January,
I
walk
on
fire
Comme
Mars
(bars
bars
bars)
Like
Mars
(bars
bars
bars)
Ask
around,
j'suis
la
machine
à
feu
Ask
around,
I'm
the
fire
machine
J'mets
le
mic
en
power
comme
un
maximizer
I
put
the
mic
in
power
like
a
maximizer
Masterize
it
pour
ta
Maxima
(skrrr)
Masterize
it
for
your
Maxima
(skrrr)
Ma
sœur
a
dit
"j'suis
la
Maserati
du
rap
jeu"
My
sister
said
"I'm
the
Maserati
of
the
rap
game"
En
fait,
je
suis
l'marathonien
qui
marche
au
rallye,
un
jour
la
masse
noire
sera
libre
In
fact,
I'm
the
marathon
runner
who
walks
the
rally,
one
day
the
black
mass
will
be
free
Ma,
ma
mâchoire
est
un
livre
ouvert
à
la
critique
My,
my
jaw
is
an
open
book
to
criticism
Qui
veut
m'asseoir
sur
un
lit
d'eau,
me
suis
couvert
pas
de
literie
Who
wants
to
sit
me
on
a
waterbed,
I’m
covered
not
with
bedding
Pas
de
drap,
nah,
no
sleep
24/7
'cause
ya
never
know
No
sheets,
nah,
no
sleep
24/7
'cause
ya
never
know
J'suis
Drama
OG
(Never
Forget
It),
le
bourreau
des
flows
I'm
Drama
OG
(Never
Forget
It),
the
executioner
of
flows
La
game
du
rap
a
changé,
ça
parle
de
comptes
de
banque
et
ristourne
The
rap
game
has
changed,
it's
about
bank
accounts
and
tax
returns
J'vois
qu't'es
content,
monte
tes
cristaux,
fais
gaffe,
j'suis
l'comte
de
Monte-Cristo
I
see
you’re
happy,
raise
your
crystals,
be
careful,
I’m
the
Count
of
Monte
Cristo
D.R.A.M.A.T.I.K
avec
un
cas,
savait
déjà
brasser
le
crowd
D.R.A.M.A.T.I.K
with
a
case,
already
knew
how
to
rock
the
crowd
Genre
massive
attack,
you
heard
it,
parrain
du
quoi,
rap
québécois
(rap
Québec
quoi?)
Like
massive
attack,
you
heard
it,
godfather
of
what,
Quebec
rap
(Quebec
rap
what?)
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Y
ont
peur
de
finir
en
deuxième
They’re
afraid
of
finishing
second
Y
ont
peur
de
finir
entre
eux
autres
They’re
afraid
of
finishing
amongst
themselves
J'pense
qu'les
gars
pensent
qui
sont
sûrs
d'eux-mêmes
I
think
the
guys
think
they’re
sure
of
themselves
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Le
Boss
is
back,
man,
en
fait
j'me
paye
la
traite
The
Boss
is
back,
man,
in
fact
I'm
paying
for
the
treat
J'sors
d'la
retraite,
j'peux
me
l'permettre,
je
l'ai
payée,
ma
dette
I’m
coming
out
of
retirement,
I
can
afford
it,
I
paid
it,
my
debt
Ils
veulent
se
get
de
ma
recette,
show
respect
au
7
They
want
to
get
my
recipe,
show
respect
to
7
J'écris
pas
d'rhymes
pour
les
vedettes,
c'est
moi
qui
signe
leur
chèque
I
don’t
write
rhymes
for
the
stars,
I'm
the
one
who
signs
their
checks
Toujours
plus
grand
qu'nature,
j'les
vois
en
miniature
Always
larger
than
life,
I
see
them
in
miniature
Y
questionnent
ma
stature,
fait
juste
quinze
ans
qu'ça
dure
They
question
my
stature,
it's
only
been
fifteen
years
Fait
juste
quinze
ans
qu'j'assure,
que
j'cherche
les
pépites
d'or
It's
only
been
fifteen
years
that
I've
been
insuring,
that
I've
been
looking
for
gold
nuggets
Que
j'reste
à
part,
mais
qu'j'ai
une
part
dans
chaque
classique
qui
sort
That
I
stay
apart,
but
that
I
have
a
part
in
every
classic
that
comes
out
Ça
s'dit
si
fort,
mais
j'les
sens
nerveux
avec
leur
clique
bizarre
It's
said
so
loudly,
but
I
feel
them
nervous
with
their
weird
clique
Plus
gros
label
de
rap
francophone
d'Amérique
du
Nord
Largest
Francophone
rap
label
in
North
America
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Y
ont
peur
de
finir
en
deuxième
They’re
afraid
of
finishing
second
Y
ont
peur
de
finir
entre
eux
autres
They’re
afraid
of
finishing
amongst
themselves
J'pense
qu'les
gars
pensent
qui
sont
sûrs
d'eux-mêmes
I
think
the
guys
think
they’re
sure
of
themselves
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
I
think
there
are
some
guys
who
are
nervous
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jocelyn "dramatik" Bruno, Anodajay, Koriass, Ogden Ridjanovic, Tom St-laurent, Kerr Gregory Beaudin, Obia Ibn Pierre-louis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.