Well he heard a voice calling, and he knew he could not stay
Он услышал голос, зовущий его, и понял, что не может остаться.
Well he called me to his bedside one morning, and the clock was strikin' four
Однажды утром он позвал меня к себе, и часы пробили четыре.
Called me to his bedside one morning, and the clock was strikin' four
Однажды утром он позвал меня к себе, и часы пробили четыре.
Brownie take my guitar and carry my business on, I won't stay here no more
Брауни, возьми мою гитару и продолжай мои дела, я больше здесь не останусь.
Blind Boy had a million friends, north, east, south and west
У слепого мальчика был миллион друзей на севере, востоке, юге и западе.
Blind Boy had a million friends, north, east, south and west
У слепого мальчика был миллион друзей на севере, востоке, юге и западе.
Well you know it's hard to tell, which place he was loved the best
Ну, ты же знаешь, трудно сказать, в каком месте его любили больше всего
Well all you women of Blind Boy's, how do you want your lovin' done? All of you women of Blind Boy's, how do you want your lovin' done? I'll do my best, I'll do my best, to carry Blind Boy's business on
Ну, все вы, женщины слепого мальчика, как вы хотите, чтобы ваша любовь была сделана? все вы, женщины слепого мальчика, как вы хотите, чтобы ваша любовь была сделана? я сделаю все возможное, я сделаю все возможное, чтобы продолжать дело слепого мальчика
Goodbye Blind Boy!---
Прощай, Слепой Мальчик!
[From the unissued take:]
[Из неизданного дубля:]
He's gone, Blind Boy Fuller's gone away
Он ушел, слепой мальчик Фуллер ушел.
He's gone, Blind Boy Fuller's gone away
Он ушел, слепой мальчик Фуллер ушел.
Well he heard a voice calling, and he knew he could not stay
Он услышал голос, зовущий его, и понял, что не может остаться.
Well he called me to his bedside, and the clock was strikin' four
Он позвал меня к себе, и часы пробили четыре.
Yeah he called me to his bedside, and the clock was strikin' four
Да, он позвал меня к себе, и часы пробили четыре.
Brownie take my guitar, carry my business on, Blind Boy won't be here no more
Брауни, возьми мою гитару, продолжай мои дела, слепого мальчика здесь больше не будет.
Blind Boy had a million friends, east, north, south and west
У слепого мальчика был миллион друзей на востоке, севере, юге и западе.
Blind Boy had a million friends, east, north, south and west
У слепого мальчика был миллион друзей на востоке, севере, юге и западе.
Well you know that it's hard to tell, which place he was loved the best(spoken:)Moan...
Ну, ты же знаешь, что трудно сказать, какое место он любил больше всего(речь:) стон...
Blind Boy was my best friend, Now I declare he's gone
Слепой мальчик был моим лучшим другом, а теперь я заявляю, что его больше нет.
Well I heard he had a million women friends, how I wonder how they want their lovin' done
Ну, я слышала, что у него миллион подруг, и мне интересно, как они хотят, чтобы их любовь была исполнена
Blind Boy had a million women friends, wonder how they want their lovin' done
У слепого мальчика был миллион друзей-женщин, интересно, как они хотят, чтобы их любовь была исполнена
Well
Что ж
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.