Brownstone - 5 Miles to Empty - traduction des paroles en allemand

5 Miles to Empty - Brownstonetraduction en allemand




5 Miles to Empty
5 Meilen bis zur Leere
5 Miles To Empty
5 Meilen bis zur Leere
Brownstone
Brownstone
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh ja, ja, ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Oh yeah, oh yeah, yeah, yeah, yeah
Oh ja, oh ja, ja, ja, ja
Oh baby
Oh Liebling
Can we sit down and talk for a minute
Können wir uns kurz hinsetzen und reden?
You know that we've got a few things
Du weißt, dass wir ein paar Dinge haben,
We need to work out, oh yeah
die wir klären müssen, oh ja
You can, spare me all your sorry details
Du kannst mir all deine traurigen Details ersparen
Had enough of all your lies
Ich habe genug von all deinen Lügen
And my silence cries
und mein Schweigen schreit
Hurry, hurry, quick, quick
Beeil dich, beeil dich, schnell, schnell
I need a man who's gonna do me right
Ich brauche einen Mann, der mich richtig behandelt
Hurry, hurry, quick, quick
Beeil dich, beeil dich, schnell, schnell
Somebody who will surely satisfy
Jemand, der mich wirklich befriedigt
When I think of your love
Wenn ich an deine Liebe denke,
It only makes me stop and wonder
bringt es mich nur zum Innehalten und mich zu fragen,
Truly why, oh why
wirklich, warum, oh warum
Oh, Why would you make me cry, oh baby
Oh, warum würdest du mich zum Weinen bringen, oh Liebling?
5 miles to empty
5 Meilen bis zur Leere
My heart is running low, whoa
Mein Herz läuft bald leer, whoa
I need a good man to fill me up
Ich brauche einen guten Mann, der mich auffüllt
I need a good man to give me love, babe
Ich brauche einen guten Mann, der mir Liebe gibt, Schatz
5 miles to empty
5 Meilen bis zur Leere
My heart is running low, whoa
Mein Herz läuft bald leer, whoa
I need a good man to fill me up
Ich brauche einen guten Mann, der mich auffüllt
I need a good man to give me love
Ich brauche einen guten Mann, der mir Liebe gibt
We spend so much time
Wir verbringen so viel Zeit
We're always fighting desperately trying for love
Wir streiten uns immer verzweifelt und versuchen Liebe zu finden,
We know won't last much longer, no, no, but baby
von der wir wissen, dass sie nicht mehr lange halten wird, nein, nein, aber Liebling
Such a waste of time when we're praying though
So eine Zeitverschwendung, wenn wir beten, obwohl
Some are saying that we won't last much longer than a day
Einige sagen, dass wir nicht länger als einen Tag durchhalten werden
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Hurry, hurry, quick, quick
Beeil dich, beeil dich, schnell, schnell
I need a man who's gonna do me right
Ich brauche einen Mann, der mich richtig behandelt
Hurry, hurry, quick, quick
Beeil dich, beeil dich, schnell, schnell
Somebody who is gonna satisfy my needs, yeah
Jemand, der meine Bedürfnisse befriedigt, ja
When I think of your love
Wenn ich an deine Liebe denke,
It only makes me stop and wonder
bringt es mich nur zum Innehalten und mich zu fragen,
Truly why, oh why
wirklich, warum, oh warum
Oh, why would you make me cry, oh baby
Oh, warum würdest du mich zum Weinen bringen, oh Liebling?
5 miles to empty
5 Meilen bis zur Leere
My heart is running low, whoa
Mein Herz läuft bald leer, whoa
I need a good man to fill me up
Ich brauche einen guten Mann, der mich auffüllt
I need a good man to give me love, babe
Ich brauche einen guten Mann, der mir Liebe gibt, Schatz
5 miles to empty
5 Meilen bis zur Leere
My heart is running low, whoa
Mein Herz läuft bald leer, whoa
I need a good man to fill me up
Ich brauche einen guten Mann, der mich auffüllt
I need a good man to give me love
Ich brauche einen guten Mann, der mir Liebe gibt
5 miles to a empty
5 Meilen bis zur Leere
My heart is running low
Mein Herz läuft bald leer
5 miles to empty
5 Meilen bis zur Leere
My heart is running low
Mein Herz läuft bald leer
Hurry, hurry, quick, quick
Beeil dich, beeil dich, schnell, schnell
Oh, I need a man who will promise to always do right
Oh, ich brauche einen Mann, der verspricht, mich immer richtig zu behandeln
Hurry, hurry, quick, quick
Beeil dich, beeil dich, schnell, schnell
Oh, looking for someone who's gonna satisfy
Oh, ich suche jemanden, der mich befriedigt
When I think of your love
Wenn ich an deine Liebe denke,
It only makes me stop and wonder
bringt es mich nur zum Innehalten und mich zu fragen,
Truly why, oh why
wirklich, warum, oh warum
Why would you make me cry, oh baby
Warum würdest du mich zum Weinen bringen, oh Liebling?
5 miles to empty
5 Meilen bis zur Leere
My heart is running low, whoa
Mein Herz läuft bald leer, whoa
I need a good man to fill me up
Ich brauche einen guten Mann, der mich auffüllt
I need a good man to give me love, babe
Ich brauche einen guten Mann, der mir Liebe gibt, Schatz
5 miles to empty
5 Meilen bis zur Leere
My heart is running low, whoa
Mein Herz läuft bald leer, whoa
I need a good man to fill me up
Ich brauche einen guten Mann, der mich auffüllt
I need a good man to give me love
Ich brauche einen guten Mann, der mir Liebe gibt
Five miles to empty (fade away
Fünf Meilen bis zur Leere (verklingt)





Writer(s): Gerald Baillergeau, Nichole Gilbert, Victor Merrit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.