Brownstone - Game of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brownstone - Game of Love




Game of Love
Игра любви
In the game of love
В игре любви
You either win or lose
Ты либо выиграешь, либо проиграешь
But you have to face the truth
Но ты должен взглянуть правде в глаза
When you play the game of love
Когда играешь в игру любви
In the game of love
В игре любви
There's a chance you have to take
Есть шанс, который ты должен использовать
If you think your heart should break
Если думаешь, что твое сердце может разбиться
When you play the game of love
Когда играешь в игру любви
Oh, it is amazing how close to you I feel
О, это удивительно, как близко к тебе я себя чувствую
Sometimes I wonder, I wonder if it's real
Иногда я задаюсь вопросом, правда ли это
Or could we be lovers or just the best of friends
Или мы могли бы быть любовниками или просто лучшими друзьями
Or is this just a story that's coming to an end
Или это просто история, которая подходит к концу
Well, in the game of love
Что ж, в игре любви
You either win or lose
Ты либо выиграешь, либо проиграешь
But you have to face the truth
Но ты должен взглянуть правде в глаза
When you play the game of love
Когда играешь в игру любви
In the game of love
В игре любви
There's a chance you have to take
Есть шанс, который ты должен использовать
If you think your heart should break
Если думаешь, что твое сердце может разбиться
When you play the game of love
Когда играешь в игру любви
If I had the power
Если бы у меня была сила
I would reach into your mind
Я бы проникла в твои мысли
And try and find the answers
И попыталась бы найти ответы
That your heart could never hide
Которые твое сердце никогда не сможет скрыть
You see I'm only human
Видишь ли, я всего лишь человек
I musta fallen for your spell
Должно быть, я попала под твои чары
But baby for the future
Но, дорогой, что касается будущего
I guess only time will tell, oh, no no
Думаю, только время покажет, о, нет, нет
I remember Mondays that were spent in June
Я помню понедельники, проведенные в июне
Memories that were gone too soon
Воспоминания, которые исчезли слишком быстро
Where did they go? Gone away
Куда они ушли? Исчезли
Or will they come back to stay?
Или они вернутся, чтобы остаться?
Should I wait in vain
Должна ли я ждать напрасно
Or will I find another day of pain?
Или я найду еще один день боли?
What should I do? What will it be?
Что мне делать? Что будет?
Is it just a fantasy?
Это всего лишь фантазия?
In the game of love
В игре любви
You either win or lose
Ты либо выиграешь, либо проиграешь
But you have to face the truth
Но ты должен взглянуть правде в глаза
When you play the game of love
Когда играешь в игру любви
In the game of love
В игре любви
There's a chance you have to take
Есть шанс, который ты должен использовать
If you think your heart should break
Если думаешь, что твое сердце может разбиться
When you play the game of love
Когда играешь в игру любви
I don't wanna play the game of love no more
Я больше не хочу играть в игру любви
I've played the game of love before
Я уже играла в игру любви раньше
I don't wanna play the game of love no more
Я больше не хочу играть в игру любви
I've played the game of love before
Я уже играла в игру любви раньше
I don't wanna play the game
Я не хочу играть в игру
Play the game, play the game
Играть в игру, играть в игру
In the game of love
В игре любви
You either win or lose
Ты либо выиграешь, либо проиграешь
But you have to face the truth
Но ты должен взглянуть правде в глаза
When you play the game of love
Когда играешь в игру любви
In the game of love
В игре любви
There's a chance you have to take
Есть шанс, который ты должен использовать
If you think your heart should break
Если думаешь, что твое сердце может разбиться
When you play the game of love
Когда играешь в игру любви
In the game of love
В игре любви
You either win or lose
Ты либо выиграешь, либо проиграешь
But you have to face the truth
Но ты должен взглянуть правде в глаза
When you play the game of love
Когда играешь в игру любви
In the game of love
В игре любви
There's a chance you have to take
Есть шанс, который ты должен использовать





Writer(s): Gordon Chambers, Richard Stroud, Kevin Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.