Paroles et traduction Brownstone - Grapevyne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grapevyne
Виноградная Лоза
Ooh...
ooh...
ooh...
ooh...
Ох...
ох...
ох...
ох...
Ooh...
I
heard
(I
heard)
it
through
grapevyne
Ох...
Я
слышала
(Я
слышала)
через
виноградную
лозу
(Boy,
you
know
that
I)
(Мальчик,
ты
же
знаешь,
что
я)
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
слышала
через
виноградную
лозу
That
you
ain't
feelin'
too
fine
Что
ты
чувствуешь
себя
не
очень
хорошо
And
I
hope
that
you
feel
much
better
И
я
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
себя
намного
лучше
Yes,
I
do
(I
really
do,
I
really
do)
really
Да,
так
и
есть
(Правда,
правда,
правда),
правда
Happened
on
the
day
I
left
Случилось
в
тот
день,
когда
я
ушла
Since
that
day
you
haven't
been
the
best
(You
haven't
been
the
best,
babe)
С
того
дня
ты
был
не
в
лучшей
форме
(Ты
был
не
в
лучшей
форме,
детка)
And
I
hope
that
you
feel
much
better
(Oh...)
И
я
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
себя
намного
лучше
(Ох...)
You
looked
into
my
eyes
Ты
посмотрел
мне
в
глаза
You
said
to
me
that
night
Ты
сказал
мне
той
ночью
That
you
would
never
cheat
on
me
Что
никогда
мне
не
изменишь
Or
break
my
heart
Или
не
разобьешь
мне
сердце
Inside
I
never
knew
Внутри
я
никогда
не
знала
Your
love
was
so
untrue
Что
твоя
любовь
была
такой
неискренней
I
thought
that
I
was
your
only
Я
думала,
что
я
твоя
единственная
Boy,
was
I
wrong,
so
wrong
Мальчик,
как
же
я
ошибалась,
как
же
ошибалась
Never
do
somethin'
that'll
catch
up
to
ya
Никогда
не
делай
того,
что
тебя
настигнет
(You
did
me
wrong
and
told
me
lies)
(Ты
поступил
со
мной
плохо
и
наговорил
мне
лжи)
Never
do
somethin'
that
you'll
live
to
regret
Никогда
не
делай
того,
о
чем
будешь
сожалеть
(You
hurt
me
so
bad,
babe)
(Ты
сделал
мне
так
больно,
детка)
Deep
in
my
heart
I
feel
sorry
for
ya
Глубоко
в
душе
мне
тебя
жаль
(You
had
to
lose
a
damn
good
thing)
(Ты
потерял
чертовски
хорошую
штучку)
Lovin'
me
could
have
been
good
Любить
меня
было
бы
хорошо
(Losing
my
love
was
a
shame,
baby)
(Потерять
мою
любовь
было
позором,
детка)
I
heard
it
through
the
grapevine
(Oh,
no)
Я
слышала
через
виноградную
лозу
(О,
нет)
That
you
ain't
feeling
too
fine
(No-no-no,
baby)
Что
ты
чувствуешь
себя
не
очень
хорошо
(Нет-нет-нет,
детка)
Hope
that
you
feel
much
better
Надеюсь,
что
ты
чувствуешь
себя
намного
лучше
Yes,
I
do
(I
really,
really
do,
baby)
really
Да,
так
и
есть
(Правда,
правда,
детка),
правда
Happened
on
the
day
I
left
(It
happened
on
the
day
I
left)
Случилось
в
тот
день,
когда
я
ушла
(Это
случилось
в
тот
день,
когда
я
ушла)
Since
that
day
you
haven't
been
the
best
(You
haven't
been
the
best,
baby)
С
того
дня
ты
был
не
в
лучшей
форме
(Ты
был
не
в
лучшей
форме,
детка)
Hope
that
you
feel
much
better
(No-no-no-no)
Надеюсь,
что
ты
чувствуешь
себя
намного
лучше
(Нет-нет-нет-нет)
We
choose
to
play
love
games
Мы
решили
поиграть
в
любовные
игры
We
lose,
we
face
the
pain
Мы
проиграли,
мы
столкнулись
с
болью
Those
lonely
nights
and
that
heartache
Эти
одинокие
ночи
и
эта
душевная
боль
That
empty
space
Эта
пустота
I'll
share
with
you
my
dreams
Я
поделюсь
с
тобой
своими
мечтами
Those
precious
tender
things
Этими
драгоценными
нежными
вещами
Everybody
plays
a
fool
Все
валяют
дурака
I
guess
I
played
my
part
for
you
Наверное,
я
сыграла
свою
роль
для
тебя
Never
do
somethin'
that'll
catch
up
to
ya
Никогда
не
делай
того,
что
тебя
настигнет
(You
did
me
wrong
and
told
me
lies)
(Ты
поступил
со
мной
плохо
и
наговорил
мне
лжи)
Never
do
somethin'
that
you'll
live
to
regret
Никогда
не
делай
того,
о
чем
будешь
сожалеть
(You
hurt
me
so
bad,
babe)
(Ты
сделал
мне
так
больно,
детка)
Deep
in
my
heart
I
feel
sorry
for
ya
Глубоко
в
душе
мне
тебя
жаль
(You
had
to
lose
a
damn
good
thing)
(Ты
потерял
чертовски
хорошую
штучку)
Lovin'
me
could
have
been
good
Любить
меня
было
бы
хорошо
(Losing
my
love
was
a
shame)
(Потерять
мою
любовь
было
позором)
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
слышала
через
виноградную
лозу
That
you
ain't
feeling
too
fine
(Oh,
no)
Что
ты
чувствуешь
себя
не
очень
хорошо
(О,
нет)
Hope
that
you
feel
much
better
Надеюсь,
что
ты
чувствуешь
себя
намного
лучше
Yes,
I
do
(I
really,
really
do,
baby)
really
Да,
так
и
есть
(Правда,
правда,
детка),
правда
Happened
on
the
day
I
left
(It
happened
on
the
day
I
left)
Случилось
в
тот
день,
когда
я
ушла
(Это
случилось
в
тот
день,
когда
я
ушла)
Since
that
day
you
haven't
been
the
best
(You
haven't
been
the
best,
baby)
С
того
дня
ты
был
не
в
лучшей
форме
(Ты
был
не
в
лучшей
форме,
детка)
Hope
that
you
feel
much
better
Надеюсь,
что
ты
чувствуешь
себя
намного
лучше
Oh,
boy,
you
had
my
faith,
you
had
my
trust,
you
had
my
love
О,
мальчик,
у
тебя
была
моя
вера,
у
тебя
было
мое
доверие,
у
тебя
была
моя
любовь
But
now
I
have
to
take
it
back,
it
didn't
work
for
us
Но
теперь
я
должна
забрать
ее
обратно,
у
нас
ничего
не
вышло
And
all
I
really
needed
was
your
lovin'
И
все,
что
мне
было
действительно
нужно,
это
твоя
любовь
Yes,
all
I
really
needed
was
your
lovin'
Да,
все,
что
мне
было
действительно
нужно,
это
твоя
любовь
I
was
your
lady
and
there's
nothin'
that
I
would
not
do
Я
была
твоей
девочкой,
и
не
было
ничего,
чего
бы
я
не
сделала
Now
here's
a
Dear
John
letter
that
I've
written
just
for
you
Теперь
вот
тебе
письмо
с
прощанием,
которое
я
написала
специально
для
тебя
And
all
I
really
needed
was
your
lovin'
И
все,
что
мне
было
действительно
нужно,
это
твоя
любовь'
Yes,
all
I
really
needed
was
your
lovin',
hey...
Да,
все,
что
мне
было
действительно
нужно,
это
твоя
любовь,
эй...
Never
do
somethin'
that'll
catch
up
to
ya
Никогда
не
делай
того,
что
тебя
настигнет
(You
did
me
wrong
and
told
me
lies)
(Ты
поступил
со
мной
плохо
и
наговорил
мне
лжи)
Never
do
somethin'
that
you'll
live
to
regret
Никогда
не
делай
того,
о
чем
будешь
сожалеть
(You
hurt
me
so
bad,
now
baby)
(Ты
сделал
мне
так
больно,
теперь,
детка)
Deep
in
my
heart
I
feel
sorry
for
you
Глубоко
в
душе
мне
тебя
жаль
(You
had
to
lose
a
damn
good
thing)
(Ты
потерял
чертовски
хорошую
штучку)
Lovin'
me
could
have
been
good
Любить
меня
было
бы
хорошо
(Losing
my
good
love
was
such
a
shame)
(Потерять
мою
хорошую
любовь
было
таким
позором)
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
слышала
через
виноградную
лозу
That
you
ain't
feelin'
too
fine
(Oh,
no)
Что
ты
чувствуешь
себя
не
очень
хорошо
(О,
нет)
Hope
that
you
feel
much
better
(Hey...)
Надеюсь,
что
ты
чувствуешь
себя
намного
лучше
(Эй...)
Yes,
I
do
(I
really,
really
do,
baby)
really
Да,
так
и
есть
(Правда,
правда,
детка),
правда
Happened
on
the
day
I
left
Случилось
в
тот
день,
когда
я
ушла
Since
that
day
you
haven't
been
the
best
(You
haven't
been
the
best,
baby)
С
того
дня
ты
был
не
в
лучшей
форме
(Ты
был
не
в
лучшей
форме,
детка)
Hope
that
you
feel
much
better
Надеюсь,
что
ты
чувствуешь
себя
намного
лучше
Yes,
I
do
(I
love
it,
oh,
no)
Да,
так
и
есть
(Мне
это
нравится,
о,
нет)
Heard
it
through,
heard
it
through
(No-no-no-no-no-no-no)
Слышала
через,
слышала
через
(Нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет)
I
heard
it
through
that
grapevyne
(I
heard
it)
Я
слышала
это
через
виноградную
лозу
(Я
слышала
это)
Heard
it
through
(Grapevyne),
heard
it
through
Слышала
через
(Виноградную
лозу),
слышала
через
Grapevyne,
grapevyne
(I
heard
it)
Виноградная
лоза,
виноградная
лоза
(Я
слышала
это)
Heard
it
through,
heard
it
through
Слышала
через,
слышала
через
I
heard
it
through
that
grapevyne
Я
слышала
это
через
виноградную
лозу
Hope
that
you
feel
much
better
Надеюсь,
что
ты
чувствуешь
себя
намного
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Hall, Nichole Gilbert, Andrea Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.