Paroles et traduction Brownstone - Revenge
Played
your
games
for
the
very
last
time
with
me
Ты
играл
в
свои
игры
в
самый
последний
раз
со
мной,
And
very
soon
you'll
see,
I'm
gonna
get
my
revenge
И
очень
скоро
ты
увидишь,
я
отомщу.
Boy,
this
is
the
last
time
that
you'll
ever
mess
with
me
Мальчик,
это
последний
раз,
когда
ты
играешь
со
мной.
I
got
a
new
strategy
and
I'm
gonna
get
my
revenge
У
меня
новая
стратегия,
и
я
отомщу.
I
never
thought
I'd
see
what
I
saw
last
night
Никогда
не
думала,
что
увижу
то,
что
увидела
прошлой
ночью:
Holding
some
other
girl
tight
with
your
hands
on
her
thighs
Ты
обнимал
другую
девушку,
твои
руки
были
на
ее
бедрах.
Defended
you
against
friends
who
knew
that
you
were
doing
wrong
Я
защищала
тебя
от
друзей,
которые
знали,
что
ты
поступаешь
неправильно,
That
you
getting
your
swerve
on,
how'd
you
carry
on
Что
ты
увиливаешь,
как
ты
мог
продолжать?
And
now
about
your
deception,
I
have
learned
И
теперь
я
узнала
о
твоем
обмане,
Boy,
you've
got
this
sister
here
an'
now
watch
me
burn
Мальчик,
ты
довел
эту
девушку,
а
теперь
смотри,
как
я
сгораю
от
боли.
Played
your
games
for
the
very
last
time
with
me
Ты
играл
в
свои
игры
в
самый
последний
раз
со
мной,
And
very
soon
you'll
see,
I'm
gonna
get
my
revenge
И
очень
скоро
ты
увидишь,
я
отомщу.
Boy,
this
is
the
last
time
that
you'll
ever
mess
with
me
Мальчик,
это
последний
раз,
когда
ты
играешь
со
мной.
I
got
a
new
strategy
and
I'm
gonna
get
my
revenge
У
меня
новая
стратегия,
и
я
отомщу.
Day
and
night,
I
sit
around
missing
you
Дни
и
ночи
я
сижу
и
скучаю
по
тебе,
But
all
you
did
was
told
me
lies,
lies
to
just
get
by
Но
все,
что
ты
делал,
это
лгал
мне,
лгал,
чтобы
просто
выкрутиться.
I
could've
been
a
bitch
walking
around
with
an
attitude
Я
могла
бы
быть
стервой,
разгуливающей
с
высокомерием,
But
you
were
the
one
that's
so
rude,
tell
me
what
I'm
gonna
do
Но
это
ты
был
таким
грубым,
скажи
мне,
что
мне
делать?
And
now
about
your
deception,
I
have
learned
И
теперь
я
узнала
о
твоем
обмане,
Boy,
you've
got
this
sister
here,
now
watch
me
burn
Мальчик,
ты
довел
эту
девушку,
а
теперь
смотри,
как
я
сгораю
от
боли.
Played
your
games
for
the
very
last
time
with
me
Ты
играл
в
свои
игры
в
самый
последний
раз
со
мной,
And
very
soon
you'll
see,
I'm
gonna
get
my
revenge
И
очень
скоро
ты
увидишь,
я
отомщу.
Boy,
this
is
the
last
time
that
you'll
ever
mess
with
me
Мальчик,
это
последний
раз,
когда
ты
играешь
со
мной.
I
got
a
new
strategy
and
I'm
gonna
get
my
revenge
У
меня
новая
стратегия,
и
я
отомщу.
Played
your
games
for
the
very
last
time
with
me
Ты
играл
в
свои
игры
в
самый
последний
раз
со
мной,
And
very
soon
you'll
see,
I'm
gonna
get
my
revenge
И
очень
скоро
ты
увидишь,
я
отомщу.
Boy,
this
is
the
last
time
that
you'll
ever
mess
with
me
Мальчик,
это
последний
раз,
когда
ты
играешь
со
мной.
I
got
a
new
strategy
and
I'm
gonna
get
my
revenge
У
меня
новая
стратегия,
и
я
отомщу.
Now
deception,
I
have
learned
Теперь
я
узнала
о
твоем
обмане,
Boy,
you
got
this
sister
here,
now
watch
me
burn
Мальчик,
ты
довел
эту
девушку,
а
теперь
смотри,
как
я
сгораю
от
боли.
Boy,
you've
played
your
games
Мальчик,
ты
играл
в
свои
игры,
Oh,
no,
this
gotta
be
the
last
time
О,
нет,
это
должно
быть
в
последний
раз.
And
I'm
gonna
get
my
revenge
И
я
отомщу.
I
said,
I'm
gonna
get
my
revenge
Я
сказала,
я
отомщу.
You've
played
your
games
for
the
last
time
Ты
играл
в
свои
игры
в
последний
раз,
'Cause
this
sister,
boy,
so
watch
me
burn
Потому
что
эта
девушка,
мальчик,
смотри,
как
я
сгораю.
Played
your
games
for
the
very
last
time
with
me
Ты
играл
в
свои
игры
в
самый
последний
раз
со
мной,
And
very
soon
you'll
see,
I'm
gonna
get
my
revenge
И
очень
скоро
ты
увидишь,
я
отомщу.
Boy,
this
is
the
last
time
that
you'll
ever
mess
with
me
Мальчик,
это
последний
раз,
когда
ты
играешь
со
мной.
I
got
a
new
strategy
and
I'm
gonna
get
my
revenge
У
меня
новая
стратегия,
и
я
отомщу.
Boy,
you've
played
your
games
with
me
this
time
Мальчик,
на
этот
раз
ты
сыграл
со
мной
в
свои
игры,
But
I'm
gonna
get
my
revenge
Но
я
отомщу.
Boy,
you've
played
your
games
with
me
this
time
Мальчик,
на
этот
раз
ты
сыграл
со
мной
в
свои
игры,
And
I
know
this
is
the
last
И
я
знаю,
что
это
последний.
Played
your
games
for
the
very
last
time
with
me
Ты
играл
в
свои
игры
в
самый
последний
раз
со
мной,
And
very
soon
you'll
see,
I'm
gonna
get
my
revenge
И
очень
скоро
ты
увидишь,
я
отомщу.
Boy,
this
is
the
last
time
that
you'll
ever
mess
with
me
Мальчик,
это
последний
раз,
когда
ты
играешь
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Karlin, Carsten Schack, Shawn Stock, Charmayne Maxwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.