Paroles et traduction Brownsville Station - Lightnin' Bar Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lightnin' Bar Blues
Блюз бара "Лайтин"
Fa
la
la
la
la
hey
Тра
ля
ля
ля
ля
эй
Fa
la
la
la
ooh
Тра
ля
ля
ля
уу
Do
I
know
more
than
we
knew
then?
Знаю
ли
я
больше,
чем
мы
знали
тогда?
Or
do
we
know
less
and
we
just
pretend
Или
мы
знаем
меньше
и
просто
притворяемся?
Your
brought
out
my
heart
and
walked
away
Ты
открыла
мое
сердце
и
ушла
Your
eyes
tell
me
more
than
words
could
ever
say
Твои
глаза
говорят
больше,
чем
слова
когда-либо
смогут
сказать
Should
we
take
a
chance
Может,
рискнем
And
dance
the
last
dance?
И
станцуем
последний
танец?
Should
we
spend
the
night
Может,
проведем
эту
ночь
One
last
time
В
последний
раз
Caught
up
in
this
romance
Охваченные
этой
романтикой?
Or
maybe
wait
and
see,
let
it
be
Или,
может
быть,
подождем,
посмотрим,
как
будет,
The
way
that
it
will
be
Как
оно
сложится.
Should
we
take
a
chance
Может,
рискнем
And
dance
the
last
dance
И
станцуем
последний
танец?
How
can
I
be
wrong?
Как
я
могу
ошибаться,
When
I
feel
the
way
I
feel
Когда
я
чувствую
то,
что
чувствую?
How
can
I
deny,
emotions
that's
so
real
Как
я
могу
отрицать
такие
настоящие
эмоции?
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
I
call
out
your
name
Я
зову
тебя
по
имени
Do
I
ever
cross
your
mind?
Посещаю
ли
я
хоть
иногда
твои
мысли?
Do
you
feel
the
same?
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
Should
we
take
a
chance
Может,
рискнем
And
dance
the
last
dance?
И
станцуем
последний
танец?
Should
we
spend
the
night
Может,
проведем
эту
ночь
One
last
time
В
последний
раз
Caught
up
in
this
romance
Охваченные
этой
романтикой?
Or
maybe
wait
and
see,
let
it
be
Или,
может
быть,
подождем,
посмотрим,
как
будет,
The
way
that
it
will
be
Как
оно
сложится.
Should
we
take
a
chance
Может,
рискнем
And
dance
the
last
dance
И
станцуем
последний
танец?
Let
me
go,
come
to
me
Отпусти
меня,
приди
ко
мне,
Which
way
is
the
way
it
should
be
Какой
путь
будет
правильным?
This
is
so
bittersweet
Это
так
горько-сладко
There's
no
way
that
we
can
love
enough
to
show
Мы
никак
не
сможем
показать
достаточно
любви,
If
we
take
the
chance
Если
мы
рискнем.
Should
we
take
a
chance
Может,
рискнем
And
dance
the
last
dance?
И
станцуем
последний
танец?
Should
we
spend
the
night
Может,
проведем
эту
ночь
One
last
time
В
последний
раз
Caught
up
in
this
romance
Охваченные
этой
романтикой?
Or
maybe
wait
and
see,
let
it
be
Или,
может
быть,
подождем,
посмотрим,
как
будет,
The
way
that
it
will
be
Как
оно
сложится.
Should
we
take
a
chance
Может,
рискнем
And
dance
the
last
dance
И
станцуем
последний
танец?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoyt Wayne Axton
Album
Yeah!
date de sortie
08-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.