Bröder - Espacios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bröder - Espacios




Espacios
Пространства
Y tal vez quemes todo el aire del planeta
И может, ты сожжешь весь воздух на планете,
Estan facil para vos!
Тебе так легко!
Quizas cortes todo lo que nos conecta
Возможно, ты разрушишь всё, что нас связывает,
Esperas un tiempo mejor
Ты ждешь лучшего времени.
Se... que pides todo
Знаю... ты просишь всего,
Y no tienes nada
А у тебя ничего нет.
No lo ocultaste bien y me dejaste ver
Ты плохо это скрывала, и я увидел.
Tengo algo para vos, si vos tenes algo para mi
У меня кое-что есть для тебя, если у тебя есть что-то для меня.
Por como miras ...?
По тому, как ты смотришь...?
Es un espacio en tu corazon, en tu corazon
Это пространство в твоем сердце, в твоем сердце.
Por como miras ...?
По тому, как ты смотришь...?
Es un espacio en tu corazon, en tu corazon
Это пространство в твоем сердце, в твоем сердце.
Y ahora tengo la manera de incendiarnos
И теперь у меня есть способ зажечь нас обоих,
Algo de vos quedo en mi
Что-то от тебя осталось во мне.
Y nada volvera a ser como antes
И ничто не будет как прежде.
Se que pides todo
Знаю, ты просишь всего,
Y no tienes nada
А у тебя ничего нет.
No lo ocultaste bien y me dejaste ver
Ты плохо это скрывала, и я увидел.
Tengo algo para vos, si vos tienes algo para mi
У меня кое-что есть для тебя, если у тебя есть что-то для меня.
Por como miras ...?
По тому, как ты смотришь...?
Es un espacio en tu corazon, en tu corazon
Это пространство в твоем сердце, в твоем сердце.
Por como miras ...?
По тому, как ты смотришь...?
Es un espacio en tu corazon, en tu corazon
Это пространство в твоем сердце, в твоем сердце.
Por como miras ...?
По тому, как ты смотришь...?
Es un espacio en tu corazon, en tu corazon
Это пространство в твоем сердце, в твоем сердце.
Por como miras ...?
По тому, как ты смотришь...?
Es un espacio en tu corazon, en tu corazon
Это пространство в твоем сердце, в твоем сердце.





Writer(s): Bröder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.