Paroles et traduction Brray - El Orgullo De Casa
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Orgullo De Casa
The Pride of the House
Los
verdadero′
hijo'
′e
la
gran
puta',
cabrón
The
real
sons
of
bitches,
man
A
siete
veinticinco
no
me
dio,
gracia'
a
el
que
fió
At
seven
twenty-five,
I
didn't
give
a
damn,
thanks
to
the
one
who
trusted
A
to′
el
que
confió,
si
estás
pa′
mí
no
me
lo
quita
ni
Dio'
(No,
nah)
To
everyone
who
trusted,
if
you're
with
me,
not
even
God
takes
it
away
from
me
(No,
nah)
Y
me
siento
cabrón
y
¿por
qué
no?
(Wuh)
And
I
feel
like
a
badass,
and
why
not?
(Wuh)
Ahora
to′s
me
aman
desde
que
la
vuelta
'e
casa
corono
(Yah)
Now
everyone
loves
me
since
I
crowned
the
homecoming
(Yah)
No
fumo
si
no
es
zaza
(Nah),
el
orgullo
de
casa
(Yeah)
I
don't
smoke
if
it's
not
zaza
(Nah),
the
pride
of
the
house
(Yeah)
Mango
el
brillo
siempre
con
la
grasa
(Wuh)
I
always
handle
the
shine
with
grease
(Wuh)
La
droga
la
movemo′
en
masa
(Sheesh)
We
move
the
drugs
in
bulk
(Sheesh)
Siempre
que
me
toca
tu
maldad
te
me
envasa
(Ey)
Whenever
it's
my
turn,
your
evil
packs
me
up
(Ey)
No
fumo
si
no
es
zaza,
el
orgullo
de
casa
(Uh)
I
don't
smoke
if
it's
not
zaza,
the
pride
of
the
house
(Uh)
Mango
el
brillo
siempre
con
la
grasa
(Yah)
I
always
handle
the
shine
with
grease
(Yah)
La
droga
la
movemo'
en
masa
We
move
the
drugs
in
bulk
Siempre
que
me
toca
tu
maldad
te
me
envasa
(Sheesh)
Whenever
it's
my
turn,
your
evil
packs
me
up
(Sheesh)
Guagua
nueva
pa′
mami,
falta
el
apartamento
(Yeah)
New
car
for
mommy,
missing
the
apartment
(Yeah)
Invierto
la
mitad
en
lo'
blanco'
y
el
otro
en
el
cemento
(¿Cómo?)
I
invest
half
in
the
whites
and
the
other
in
cement
(How?)
No
sé
cuando
e′
que
va
a
llegar
mi
momento
I
don't
know
when
my
time
will
come
Pero
cuando
me
toque
están
resuelto′
hasta
mi'
nieto′
(Cash)
But
when
it's
my
turn,
even
my
grandchildren
are
set
(Cash)
Si
te
soy
honesto,
yo
nací
pa'
esto
(Yeah)
If
I'm
honest,
I
was
born
for
this
(Yeah)
Haciendo
movida′
importante'
por
texto
(Wuh)
Making
important
moves
by
text
(Wuh)
Al
envidioso
oculto
de
una
lo
detecto
(Yeah)
I
detect
the
hidden
envious
one
at
once
(Yeah)
Dame
una
causa
pa′
que
sientas
el
efecto
(Prr,
¡ploh,
ploh!)
Give
me
a
reason
for
you
to
feel
the
effect
(Prr,
¡ploh,
ploh!)
Las
babie'
mama
están
hechas
de
por
vida
(Yeah)
The
baby
mamas
are
made
for
life
(Yeah)
Cuidando
a
los
mío'
y
los
mío′
me
cuidan
(Wuh)
Taking
care
of
mine
and
mine
take
care
of
me
(Wuh)
A
la
baby
ya
no
le
gusta
que
me
despida
The
baby
doesn't
like
me
saying
goodbye
anymore
Y
se
la
echo
adentro
antes
de
cualquier
salida
(Sheesh)
And
I
put
it
inside
her
before
any
outing
(Sheesh)
No
fumo
si
no
es
zaza
(Yeah),
el
orgullo
de
casa
(Yeah)
I
don't
smoke
if
it's
not
zaza
(Yeah),
the
pride
of
the
house
(Yeah)
Mango
el
brillo
siempre
con
la
grasa
(Wuh)
I
always
handle
the
shine
with
grease
(Wuh)
La
droga
la
movemo′
en
masa
We
move
the
drugs
in
bulk
Siempre
que
me
toca
tu
maldad
te
me
envasa
(Barry
Bonds,
cabrón)
Whenever
it's
my
turn,
your
evil
packs
me
up
(Barry
Bonds,
man)
No
fumo
si
no
es
zaza,
el
orgullo
de
casa
I
don't
smoke
if
it's
not
zaza,
the
pride
of
the
house
Mango
el
brillo
siempre
con
la
grasa
(Wuh)
I
always
handle
the
shine
with
grease
(Wuh)
La
droga
la
movemo'
en
masa
(Yeah)
We
move
the
drugs
in
bulk
(Yeah)
Siempre
que
me
toca
tu
maldad
te
me
envasa
(Sheesh)
Whenever
it's
my
turn,
your
evil
packs
me
up
(Sheesh)
(No
fumo
si
no
es
zaza
(I
don't
smoke
if
it's
not
zaza
No
fumo
si
no
es
zaza)
I
don't
smoke
if
it's
not
zaza)
Flied
out
down
to
center
field,
eyes
toward
it
Flied
out
down
to
center
field,
eyes
toward
it
I
said
I′m
going
to
hit
the
next
pitched
ball
right
past
the
flag
pole
I
said
I′m
going
to
hit
the
next
pitched
ball
right
past
the
flag
pole
Well
the
good
Lord
must've
be
with
him
Well
the
good
Lord
must've
be
with
him
Y
a
la
loma,
el
más
pitcher,
¿oíste?
And
to
the
mound,
the
most
pitcher,
you
heard?
′Tamo
en
el
World
Series
(Wuh),
no
ven
entrada'
(Yeah)
′We're
in
the
World
Series
(Wuh),
they
don't
see
entries
(Yeah)
Tengo
la
ball
y
vo′a
cerrar
la
temporada
(Sheesh)
I
have
the
ball
and
I'm
going
to
close
the
season
(Sheesh)
Me
toca
pichar
a
to'
el
que
no
me
la
daba
(Nah)
It's
my
turn
to
pitch
to
everyone
who
didn't
give
it
to
me
(Nah)
Cuando
estaba
en
La'
Menore′,
¿dónde
e′
que
tú
estaba'?
(Prr)
When
I
was
in
the
Minors,
where
were
you?
(Prr)
Que
yo
no
te
vi
(Yeah)
I
didn't
see
you
(Yeah)
No
te
la
viviste
cuando
yo
me
la
viví
(Yo
viví)
You
didn't
live
it
when
I
lived
it
(I
lived)
Me
ayudaste
en
los
problema′
que
yo
resolví
(Nah)
You
helped
me
with
the
problems
I
solved
(Nah)
Toca
uno
de
lo'
mío′
y
me
convierto
en
John
Wick
(Prr)
Touch
one
of
mine
and
I
become
John
Wick
(Prr)
'Tá
muy
eleva′o
el
ki
(Puh-puh)
The
ki
is
too
high
(Puh-puh)
A
tu
jeva
sí
la
vi
I
did
see
your
girl
Ni
me
pregunto
por
ti
(Nah)
I
didn't
even
ask
about
you
(Nah)
Como
no
estabas
al
la'o
por
eso
e'
que
yo
le
di
(Jah)
Since
you
weren't
around,
that's
why
I
gave
it
to
her
(Jah)
Y
no
le
hice
de
maldad,
And
I
didn't
do
it
out
of
malice,
Que
la
baby
probó
y
to′
lo′
día'
quiere
repetir
(Wuh)
The
baby
tried
it
and
wants
to
repeat
it
every
day
(Wuh)
En
la
disco
explotamo′
veinte
mil
(Yeah)
We
blow
up
twenty
thousand
in
the
club
(Yeah)
Dile
al
dealer
que
me
traiga'
la′
pills
Tell
the
dealer
to
bring
me
the
pills
Si
tú
tienes
bala',
yo
tengo
un
misile
(Prr)
If
you
have
bullets,
I
have
a
missile
(Prr)
Siempre
en
alta,
¿qué
me
van
a
decir?
Always
high,
what
are
they
going
to
tell
me?
La
baby
a
morir
la
voy
a
bendecir
I'm
going
to
bless
the
baby
to
death
Esto
no
se
acaba
y
ya
tiene
refill
(Wuh)
This
doesn't
end
and
it
already
has
a
refill
(Wuh)
Los
mío′
tienen
to'
lo'
palo′
como
en
Call
Of
Duty
My
people
have
all
the
sticks
like
in
Call
Of
Duty
To′
el
día
anda
ready
to
kill
(Puh-puh)
They're
ready
to
kill
all
day
(Puh-puh)
Pagamo'
la
cuenta
sin
mirar
el
bill
We
pay
the
bill
without
looking
at
it
Ya
damo′,
montan
y
despué'
le
quitamo′
la
katana,
la
de
(Bi)
We
already
give,
they
ride
and
then
we
take
away
the
katana,
the
one
from
(Bi)
No
te
la
viviste
cuando
yo
me
la
viví
You
didn't
live
it
when
I
lived
it
Me
ayudaste
en
los
problema'
que
yo
resolví
(Nah)
You
helped
me
with
the
problems
I
solved
(Nah)
Toca
uno
de
lo′
mío'
y
me
convierto
en
John
Wick
(Prr)
Touch
one
of
mine
and
I
become
John
Wick
(Prr)
'Tá
muy
eleva′o
el
ki
(Ploh,
ploh,
ploh,
ploh!)
The
ki
is
too
high
(Ploh,
ploh,
ploh,
ploh!)
Ey,
un
perreo
en
el
manicomio
(Ah)
Hey,
a
perreo
in
the
madhouse
(Ah)
Culea
conmigo
y
se
le
liberan
los
demonio′
(Yeah,
yeah,
yeah)
Fuck
with
me
and
her
demons
are
released
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ya
sabe'
que
cuando
te
diga
"Te
You
know
that
when
I
tell
you
"I
Odio"
la
tengo
en
mi
cama
y
e′
obvio
(Ah)
Hate
you"
I
have
her
in
my
bed
and
it's
obvious
(Ah)
Con
la
mimsa
boca
que
me
lo
chupa,
With
the
same
mouth
that
sucks
me,
Va
pa'
la
casa
diciéndote
"I
love
you"
(Jaja)
She
goes
home
telling
you
"I
love
you"
(Haha)
De
su
novia
yo
soy
el
novio
I'm
her
boyfriend's
boyfriend
Trae
otra
instrumental,
que
la
gana
el
velorio
(Bitch)
Bring
another
beat,
the
wake
wins
(Bitch)
Baby,
te
juro
que
hoy
sí
hay
entierro
(Ah,
ah,
ah)
Baby,
I
swear
today
there
is
a
burial
(Ah,
ah,
ah)
Los
dos
solo
e′
mío,
mi
Both
are
mine
only,
my
'Toy
brillando
como
los
fiero′
(Bing)
'Toy
shining
like
the
fierce
ones
(Bing)
Ellos
son
uno'
microbio'
(Ah)
They
are
microbes
(Ah)
Y
¿quién
necesita
leche
pa′
poder
comerse
un
Oreo?
(¿Así?)
And
who
needs
milk
to
eat
an
Oreo?
(Like
that?)
Aquí
no
hay
quien
nos
fleche
There's
no
one
to
arrow
us
here
Tú
eres
candela
(Dale,
dale,
dale),
You
are
fire
(Come
on,
come
on,
come
on),
Un
recordatorio
que
le
da
hasta
abajo
A
reminder
that
gives
it
to
the
bottom
Bebé,
no
estoy
gordo
es
que
de
tanto
flow
no
rebajo
(Ah)
Baby,
I'm
not
fat,
it's
just
that
I
don't
lose
weight
from
so
much
flow
(Ah)
Me
dice
"Totoy,
She
tells
me
"Totoy,
Hijueputa"
lo
siento
mucho,
pero
no
le
bajo
(No
le
bajo)
Son
of
a
bitch"
I'm
very
sorry,
but
I
don't
lower
it
(I
don't
lower
it)
Tengo
unos
pana′
que
jalan
por
mí
(Ah)
I
have
some
homies
who
pull
for
me
(Ah)
Con
esta
gente
yo
no
me
rebajo
(Pew,
pew)
I
don't
lower
myself
with
these
people
(Pew,
pew)
Mi
amor,
que
yo
no
soy
bandido,
yo
solo
soy
un
hombre
de
trabajo
My
love,
I'm
not
a
bandit,
I'm
just
a
working
man
Bebé,
el
dinero
lo
triplico
(Yeah)
Baby,
I
triple
the
money
(Yeah)
Yo
no
me
muero,
yo
me
multiplico
(Yeah,
yeah)
I
don't
die,
I
multiply
(Yeah,
yeah)
Tomando
vino
como
agua
bendita
(Ah)
Drinking
wine
like
holy
water
(Ah)
Yo
pienso
en
grandes,
yo
me
limito
(Yeah,
yeah)
I
think
big,
I
limit
myself
(Yeah,
yeah)
Que
son
duros,
eso
e'
un
mito
(Ah)
They
are
tough,
that's
a
myth
(Ah)
Ya
vieron
que
nunca
me
quito
(Yeah)
They
already
saw
that
I
never
quit
(Yeah)
La′
babie'
que
vengan
conmigo,
The
babes
who
come
with
me,
Ando
con
el
Bambini
y
no
te
hablo
de
Tito
(Sheesh),
bitch
(Bi)
I'm
with
Bambini
and
I'm
not
talking
about
Tito
(Sheesh),
bitch
(Bi)
No
te
la
viviste
cuando
yo
me
la
viví
You
didn't
live
it
when
I
lived
it
Problema′
que
me
busqué,
problema'
que
resolví
Problems
I
looked
for,
problems
I
solved
Toca
uno
′e
lo'
mío'
y
me
convierto
en
John
Wick
Touch
one
of
mine
and
I
become
John
Wick
Tenemo′
eleva′o
el
ki
(Ki)
We
have
the
ki
high
(Ki)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Garcia Quiñones, Eduardo Enrique Sr Soteldo, Elias De León, Fabrizzio Hernández Dovalle, Luis Alberto Ambrosio Cuqué, Roberto Felix, Santiago Múnera Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.