Brray - Militar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brray - Militar




Militar
Soldier
Yeah
Yeah
Los verdaderos hijueputa′
The real motherfuckers
Chequéate porque (Yeah)
Check it out because (Yeah)
Lleva tanto sola que hay tiempo pa' meditar
She's been alone for so long, there's time to meditate
Y ahora está toa′ aborrecía', el marido es un militar
And now she's all resentful, her husband is a soldier
Hace once meses que lo tuvieron que activar
It's been eleven months since they had to activate him
Ya van como seis conmigo, pero nada personal (Sheesh)
It's been like six with me, but nothing personal (Sheesh)
Todo sea por la bandera seguridad nacional (Yeah)
It's all for the flag, national security (Yeah)
Pero las mujeres tienen su necesidad (¿Cómo?)
But women have their needs (How?)
Esas cosas no la entiende la sociedad
Society doesn't understand those things
Y nos seguimos comiеndo como que nadie sabe na' (Wuh)
And we keep hooking up like nobody knows anything (Wuh)
Cuando él no еstá (Yeah)
When he's not around (Yeah)
Siempre termina aquí acostá′
She always ends up here in bed
No la esperan, so no se va, tiene un militar que está por Irak
They're not expecting her, so she doesn't leave, she has a soldier who's in Iraq
A todo me dice que sí(Yes, sir)
She says yes to everything I say (Yes, sir)
De noche la saco a perrear (Yeah)
I take her out dancing at night (Yeah)
La baby está puesta pa′ mi, pero se casó con un militar
The baby is down for me, but she married a soldier
Todo por la patria y alguien tiene que pelear
All for the country, and someone has to fight
Pero si supieran eso nunca se iban a guerrear
But if they knew that, they would never go to war
La Baby está sola y me llama hasta pa' pelear
The baby is lonely and even calls me to fight
Que si yo no me la chingo hay tercera guerra mundial
That if I don't screw her, there will be World War III
So, nos vamos a matar dónde quiera que te vea
So, we're going to kill each other wherever I see you
Estados Unidos, puesto y pico pa′ Corea
United States, a buck fifty to Korea
Bajo el agua submarino, por debajo 'e la marea
Underwater submarine, below the tide
Pa′ que aprenda creer en Dios, porque ere' bien atea
So you can learn to believe in God, because you're quite the atheist
Quedo como el malo, pero por ti lo que sea
I look like the bad guy, but for you, anything
Si supieran siempre fuiste la de la idea
If they knew it was always you who had the idea
Conmigo siempre te vienes, y desde que me ves te meas
You always come with me, and you pee yourself as soon as you see me
Pero todo camuflaje militar pa′ que no vea' (Esto es un atentado)
But all military camouflage so they don't see (This is an attack)
Pero se queda aquí
But she stays here
Ya mismo llega el teniente a su matrimonio es feliz
The lieutenant is coming soon, happy marriage
Aunque yo estoy bien seguro que va volver a llamar
Although I'm pretty sure she'll call again
Porque las guerra' en el mundo nunca se van a acabar (Nah)
Because the wars in the world will never end (Nah)
Cuando él no está (Yeah)
When he's not around (Yeah)
Siempre termina aquí acostá′ (Zah)
She always ends up here in bed (Zah)
No la esperan, so no se va, tiene un militar que está por Irak (Bueno)
They're not expecting her, so she doesn't leave, she has a soldier who's in Iraq (Good)
A todo me dice que sí(Yes, sir)
She says yes to everything I say (Yes, sir)
De noche la saco a perrear (¿Cómo?)
I take her out dancing at night (How?)
La baby está puesta pa′ mi, pero se casó con un militar ([?] vuelta)
The baby is down for me, but she married a soldier ([?] turn)
El marido vive en guerra pero yo le doy paz
The husband lives in war but I give her peace
Si supiera en las misiones que se escapa' (Sheesh)
If he knew about the missions she sneaks out on (Sheesh)
Capaz de chingarme en la zona del spa
Capable of screwing me in the spa area
La S del signo del sur en su compa′ (Wuh)
The S of the southern sign in her company (Wuh)
Y no supo seguir ordenes del superior (Nah)
And she didn't know how to follow the superior's orders (Nah)
Quiere su vida anterior, ese fuego no lo apaga un extintor (¡Fuck!)
She wants her old life back, that fire can't be put out with a fire extinguisher (Fuck!)
Y como sigue en el exterior (Yeah)
And since he's still abroad (Yeah)
Me la perreo en traje sin ropa interior (¿Cómo?)
I grind on her in a suit with no underwear (How?)
Pues qué mas puedo hacer, siempre le tuve gana' (Le tuve gana′)
Well, what else can I do, I always wanted her (I wanted her)
Medallas de honores pa' la veterana
Medals of honor for the veteran
De to′ sus dolores soy el que la sana
Of all her pains, I'm the one who heals her
A lo que llega el teniente ella es la capitana (Sheesh)
When the lieutenant arrives, she's the captain (Sheesh)
Y es que yo no entiendo, ¿pa' qué se casan? (¿Pa' qué se casan?)
And I don't understand, why do they get married? (Why do they get married?)
Le sacó una casa, pero nunca está en su casa (Bueno)
He got her a house, but she's never home (Good)
No sale de la pangola anda buscando melaza
She doesn't leave the sugarcane field, she's looking for molasses
Y yo me presto, cosas que pasan (Sheesh)
And I lend myself, things that happen (Sheesh)
Lleva tanto sola que hay tiempo pa′ meditar
She's been alone for so long, there's time to meditate
Y ahora está toa′ aborrecía', el marido es un militar (Bueno)
And now she's all resentful, her husband is a soldier (Good)
Hace once meses que lo tuvieron que activar
It's been eleven months since they had to activate him
Ya van como seis conmigo, pero nada personal
It's been like six with me, but nothing personal
Todo sea por la bandera seguridad nacional
It's all for the flag, national security
Pero las mujeres tienen su necesidad
But women have their needs
Esas cosas no la entiende la sociedad
Society doesn't understand those things
Y nos seguimos comiendo como que nadie sabe na′ (¿Cómo?)
And we keep hooking up like nobody knows anything (How?)
Cuando él no está (Yeah)
When he's not around (Yeah)
Siempre termina aquí acostá' (Sheesh)
She always ends up here in bed (Sheesh)
No la esperan, so no se va, tiene un militar que está por Irak
They're not expecting her, so she doesn't leave, she has a soldier who's in Iraq
A todo me dice que sí(Yes, sir)
She says yes to everything I say (Yes, sir)
De noche la saco a perrear
I take her out dancing at night
La baby está puesta pa′ mi, pero se casó con un militar
The baby is down for me, but she married a soldier
Brray
Brray
Joyce Santana
Joyce Santana
Las Oveja' Negras, baby
The Black Sheep, baby
Y ¿quién te manda cruzarte con los demás?
And who tells you to cross paths with the others?
Whoopyytoso BB
Whoopyytoso BB
Reggaetón caro
Expensive Reggaeton
NANDO
NANDO
Los verdadero′ hijueputa, pa' que sepi
The real motherfuckers, just so you know
Martino, déjala caer
Martino, drop it





Writer(s): Bryan Garcia Quiñones, Elias De León, Joyce Santana, Rey Luna, Roberto Felix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.