Paroles et traduction Brray - OCD (feat. Smash David)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OCD (feat. Smash David)
Обсессивно-компульсивное расстройство (при участии Smash David)
Y
es
lo
único
últimamente,
baby,
es
cuando
te
comía,
ah-ah
Да
и
это
единственное
последнее
время,
детка,
когда
я
тебя
ел,
а-а
Tu
sin
ropa
brincando
encima
de
mí
y
adentro
de
ti
llovía,
ah-ah
Ты
без
одежды
прыгаешь
на
мне,
и
внутри
тебя
льёт,
а-а
Es
que
ese
cuerpito
tuyo,
mami,
me
da
sed
Мне
хочется
твоё
тело
детка
Y
que
tú
también
me
piensa′,
eso
ya
lo
sé
И
то,
что
ты
тоже
думаешь
обо
мне,
я
уже
знаю
Me
lo
dijo
tu
amiga
la
última
vez
Мне
сказала
твоя
подруга
в
прошлый
раз
Que
solo
hablabas
de
mí
aunque
sigues
con
él,
ey,
ey
Что
ты
только
и
говоришь
обо
мне,
хотя
всё
ещё
с
ним,
эй,
эй
Y
dime,
baby,
por
qué
tan
perdía'
И
скажи
мне,
детка,
почему
ты
такая
растерянная
Ya
me
siento
aquí
jugando
pillos
y
policía′
Я
уже
чувствую
себя
здесь,
играя
в
кошки-мышки,
и
полиция
Te
he
visto,
todavía'
tenía'
la
cadena
mía
Я
видел
тебя,
у
тебя
всё
ещё
была
моя
цепочка
La
que
te
caché
con
la
primera
cheque
de
regalías
Которую
я
поймал
с
первым
чеком
за
авторские
права
Y
ahora
ando
en
el
banco
gracias
a
lo
que
canto
И
теперь
я
в
банке
благодаря
тому,
что
пою
Saqué
una
Mercedes
con
interiores
en
blanco
Я
взял
Мерседес
с
белым
салоном
Pero
si
no
te
montas,
te
juro
que
no
arranco
Но
если
ты
не
сядешь,
клянусь,
я
не
заведусь
Ma′,
sin
ti
siento
que
me
estanco
Без
тебя,
я
чувствую,
что
стою
на
месте
Y
mami,
tú
eres
mía
desde
los
pasillo′
И
детка,
ты
моя
со
времён
коридоров
Por
eso
te
veo
con
él
y,
baby,
yo
me
quillo
Поэтому
я
вижу
тебя
с
ним,
и
детка,
я
жду
¿Te
acuerda'
de
el
Airbnb
en
la
playa
′e
Luquillo?
(Yeah)
Помнишь
то
Airbnb
на
пляже
Лукильо?
(Йеа)
Baby,
ya
mismo
me
hice
millo
y
sin
mover
ladrillo
(Yeah,
yeah,
sheesh)
Детка,
я
уже
сейчас
стал
миллионером
и
без
кирпича
(Йеа,
йеа,
шиш)
Te
extraño
más
que
a
ese
niño
Я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
по
тому
ребёнку
Y
ya
casi
ni
duermo
por
falta
de
tu
cariño
И
я
почти
не
сплю
из-за
недостатка
твоей
любви
Y
toa'
esta′
puta'
me
tiran
DM
y
ni
le′
guiño
(Nah)
И
все
эти
суки
пишут
мне
в
DM
и
даже
не
подмигивают
(Нет)
A
to'a
la'
zapateo′,
ya
me
dice
Ronaldinho
Все
танцуют,
уже
называют
меня
Роналдиньо
Es
que
si
no
eres
tú,
no
quiero
na′
Потому
что
если
не
ты,
то
мне
ничего
не
нужно
Con
la
mente
envenená'
С
отравленным
сознанием
Más
de
cien
en
el
Can-Am
(Skrrt)
Больше
сотни
на
Can-Am
(Скрит)
Y
el
Buchanan′s
pa'
sanar
И
виски
Buchanan's,
чтобы
залечить
раны
Pa′
bajarle
tengo
que
volarme
sin
aterrizar
Чтобы
спуститься,
мне
нужно
улететь,
не
приземляясь
Me
enamoraste
cuando
te
veniste
sin
avisar
(¿Cómo?)
Ты
влюбила
меня,
когда
пришла
без
предупреждения
(Как?)
Ey,
y
sé
que
extraña'
cómo
yo
te
di
Эй,
и
я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
тому,
как
я
тебя
дарил
Ponte
en
cuatro
bien,
que
tengo
OCD
Стань
на
четвереньки,
у
меня
обсессивно-компульсивное
расстройство
Yo
estoy
que
no
fallo
y
tú
′tás
en
tu
peak
Я
непогрешим,
а
ты
на
пике
Por
ese
culo
estoy
que
te
dedico
un
CD
(Yeah;
prr)
Для
этой
задницы
я
посвящаю
тебе
CD
(Йеа;
прр)
Sé
que
extraña'
cómo
yo
te
di
(Sah)
Я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
тому,
как
я
тебя
дарил
(Сах)
Ponte
en
cuatro
bien,
que
tengo
OCD
Стань
на
четвереньки,
у
меня
обсессивно-компульсивное
расстройство
Yo
estoy
que
no
fallo
y
tú
'tás
en
tu
peak
Я
непогрешим,
а
ты
на
пике
Por
ese
culo
estoy
que
te
dedico
un
CD
(Sheesh)
Для
этой
задницы
я
посвящаю
тебе
CD
(Шиш)
Y
e′
lo
único
últimamente,
baby,
И
это
единственное
последнее
время,
детка
Es
cuando
te
comía,
ah-ah
(Yeah,
yeah)
Когда
я
тебя
ел,
а-а
(Йеа,
йеа)
Tu
sin
ropa
brincando
encima
de
mí
y
Ты
без
одежды
прыгаешь
на
мне
Adentro
de
ti
llovía,
ah-ah
(¿Cómo?)
И
внутри
тебя
льёт,
а-а
(Как?)
Es
que
ese
cuerpito
tuyo,
mami,
me
da
sed
(Sheesh)
Мне
хочется
твоё
тело
детка
(Шиш)
Y
que
tú
también
me
piensa′,
eso
ya
lo
sé
(Yah)
И
то,
что
ты
тоже
думаешь
обо
мне,
я
уже
знаю
(Ях)
Me
lo
dijo
tu
amiga
la
última
vez
Мне
сказала
твоя
подруга
в
прошлый
раз
Que
solo
hablabas
de
mí
aunque
sigues
con
él,
ey
Что
ты
только
и
говоришь
обо
мне,
хотя
всё
ещё
с
ним,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Garcia Quiñones, Elias De León, Gabriel Mora, Michael Hernandez, Roberto Felix, Samuel David Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.