Brray feat. iZaak - Rehen (feat. IZaak) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brray feat. iZaak - Rehen (feat. IZaak)




Rehen (feat. IZaak)
Заложник (при участии IZaak)
Niña malcriada
Капризная девочка
No le gustaría ser mimada
Которой не хотелось бы быть избалованной
Sin ser controlada
Без возможности контролировать
Irse cuando quiera de escapada
Уезжая без предупреждения в побег
Tropicaleo y mucha piña colada
Тропикана и много коктейля "Пина Колада"
No puedo ofrecerte una mesada
Не могу предложить тебе ежемесячной платы
Pero puedo llevarte a cenar en mesa reservada
Но могу сводить тебя на ужин за зарезервированный столик
Te haré reír hasta la madrugada
Я заставлю тебя смеяться до рассвета
Si algún día te tengo en mi cama bien acurrucada
Если однажды ты окажешься в моей постели, удобно устроившись
No sabe la intriga que hay almacenada
Она не знает, какие сюрпризы ее ждут
Esta es la quinta dedicada
Это пятая посвященная тебе песня
Mujer inesperada
Непредсказуемая женщина
La musa se me mantiene elevada
Моя муза возвышает меня
Desde el momento de tu llegada
С момента твоего появления
Tu no hiciste nada
Ты ничего не делала
Y como bandera implantada
И как вкопанный флаг
Mi atención fue conquistada
Мое внимание было захвачено
Si no eres la indicada
Если ты не та самая
Aprovecho las equivocadas
Я использую тех, что ошиблись
De mi fichaje la más buscada. heey
Самая востребованная в моем списке знакомств. хей
No eras mía ya lo sabía
Ты уже не принадлежала мне, я это знал
Que no fui tuyo ya lo
Что я тебе не принадлежал, я уже понял
Mujer llena de sabiduría
Женщина, полная мудрости
Liberal pero fuera del Edén
Свободолюбивая, но вне Эдема
Que no eras mía ya lo sabía
Ты уже не принадлежала мне, я это знал
Que no fui tuyo ya lo
Что я тебе не принадлежал, я уже понял
Que no daría por algún día
Как бы я хотел, чтобы однажды
Que me secuestres y ser tu rehén
Ты похитила меня и сделала своим заложником
Wow seguiré con describirla
Ух ты, я продолжу ее описывать
No hay forma de persuadirla
Нет способа переубедить ее
Mucho cerebro casi imposible descubrirla
Острый ум, практически невозможно понять ее
La dejo en la suya pa' confundirla
Оставляю ее в покое, чтобы сбить ее с толку
Rara como Esmeralda
Странная, как Эсмеральда
Pelo bueno hasta el final de la espalda
Красивые волосы до кончиков спины
Su personalidad la respalda
Ее характер соответствует ей
Buena figura
Хорошая фигура
De lejos se le nota la finura
Издалека видно ее изысканность
En resumidas cuentas una dulzura
Короче говоря, милашка
Pero el detalle está en que no le importa nada
Но дело в том, что ей все равно
No vive en la vida apresurada
Она не живет в суете
Tampoco enamorada
И не влюблена
Independiente y vaga sola nunca desamparada
Независимая и блуждает в одиночестве, никогда не чувствуя себя брошенной
Y tiene lo suyo pero callada
И у нее есть все свое, но молча
Hace las cosas disimulada
Она делает все незаметно
No tiene mala fama aculada
У нее нет плохой репутации
Por muchos es deseada
Многие ее желают
Aunque mi tarea no está realizada
Хотя моя задача еще не выполнена
Siempre la tengo en la mira
Она всегда на виду у меня
Ready pa'l donqueo, no pa' güira
Готов к слэм-данку, а не к дурацкому разыгрыванию
Pa' darle amor mezclado con irá
Чтобы подарить ей любовь, смешанную с гневом
Se varios de sus datos
Я знаю некоторые ее данные
La curiosidad mató al gato
Любопытство убило кошку
Pa' un ratito, no te quiero pa' un rato
На короткое время, я не хочу тебя на время
No eras mía ya lo sabía
Ты уже не принадлежала мне, я это знал
Que no fui tuyo ya lo
Что я тебе не принадлежал, я уже понял
Mujer llena de sabiduría
Женщина, полная мудрости
Liberal pero fuera del Edén
Свободолюбивая, но вне Эдема
Que no eras mía ya lo sabía
Ты уже не принадлежала мне, я это знал
Que no fui tuyo ya lo
Что я тебе не принадлежал, я уже понял
Que no daría por algún día
Как бы я хотел, чтобы однажды
Que me secuestres y ser tu rehén
Ты похитила меня и сделала своим заложником
Que me secuestres y ser tu rehén
Ты похитила меня и сделала своим заложником
Que no daría por algún día
Как бы я хотел, чтобы однажды
Que me secuestres y ser tu rehén.
Ты похитила меня и сделала своим заложником.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.