Paroles et traduction Brray - No Pares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pares
Не останавливайся
Nunca
faltan
la'
gana'
ni
la
marihuana
Никогда
не
приходится
уговаривать
на
травку
Si
me
llama
Если
ты
мне
позвонишь
Es
que
se
prendió
la
llama
y
algo
se
trama
Значит,
что-то
задумано
и
зажглось
пламя
Le
gusta
el
peligro,
no
le
gusta
el
drama
Ты
любишь
опасность,
но
не
любишь
скуку
Prefiere
que
no'
matemos
en
la
cama
Не
любишь,
когда
в
постели
нас
убивает
Angelita
del
infierno
Ангел
из
ада
Caliente
por
más
frío
que
esté
el
invierno
Жаркая,
даже
если
за
окном
мороз
No
dejamo'
de
buscarno'
Мы
не
оставляем
друг
друга
Porque
no
paramo'
de
complacernos
Потому
что
не
можем
насытиться
Sexo
rudo,
pero
tierno
Дикий,
но
нежный
секс
Nunca
igual
siempre
alterno
Всегда
разный,
но
неизменно
возбуждающий
Es
tan
intenso
que
prendo
un
incienso
Это
так
страстно,
что
я
зажигаю
благовония
Y
no
queremo'
ni
movernos
И
мы
не
хотим
даже
шевелиться
Hasta
que
pone
la
mano
en
el
cambio
Пока
ты
не
переключила
на
третью
передачу
Real
quick,
de
neutro
a
la
tercera
Так
быстро,
что
от
нейтрали
к
третьей
Se
me
trepa
encima
y
retomé
el
mandó
Ты
залезла
на
меня
и
я
снова
взял
управление
Me
subió
a
quinta
sin
carretera
Ты
включила
пятую
без
дороги
A
veces
me
dice
"No
estoy
ovulando"
Иногда
ты
говоришь:
"Я
не
овулирую"
Échala
dentro
no
lo
quiero
afuera
Кончай
во
мне,
не
хочу,
чтобы
кончил
снаружи
Para
su
futuro
estoy
colaborando
Я
помогаю
твоему
будущему
Puede
ser
la
estrella
porno
cuando
quiera
(Hey)
Ты
можешь
стать
порнозвездой,
когда
захочешь
(Эй)
Y
no
soy
el
primero
ni
el
último,
no
И
я
не
первый
и
не
последний,
нет
Pero
a
mí
no
sabe
decirme
que
no
Но
мне
ты
не
можешь
сказать
"нет"
Le
di
el
golpe
de
agua
qué
el
río
sonó
Я
ударил
струей
так,
что
река
забурлила
Fui
yo
el
que
de
una
coronó
Я
единственный,
который
тебя
увенчал
Y
me
dijo:
"No
pares"
И
ты
сказала:
"Не
останавливайся"
Sigue
y
no
pares
Продолжай
и
не
останавливайся
Sigue
y
no
pares
Продолжай
и
не
останавливайся
No
pares,
no
pares
Не
останавливайся,
не
останавливайся
Sigue
y
no
pares
Продолжай
и
не
останавливайся
Sigue
y
no
pares
Продолжай
и
не
останавливайся
Sigue
y
no
pares
Продолжай
и
не
останавливайся
No
pares,
no
pares
Не
останавливайся,
не
останавливайся
No
lo
saque',
se
hizo
realidad
el
dicho
(Ja)
Я
не
вытащил,
сбылась
поговорка
(Ха)
Si
lo
sacó
llora,
cuando
lo
meto
me
pega
el
grito
(Ahh)
Если
бы
я
вытащил,
ты
бы
заплакала,
а
когда
я
вхожу,
ты
кричишь
(А-а-а)
Ella
sola
lo
acomoda
y
me
dice
en
tono
bajito
Ты
сама
все
устраиваешь
и
шепчешь
мне
Qué
rico
papi,
por
eso
me
excitó
Как
приятно,
папочка,
вот
почему
ты
меня
возбуждаешь
Cumpliendo
exquisito,
con
los
requisito'
Удовлетворяя
изысканно,
с
нужными
атрибутами
Me
sirve
y
lo
repito
Ты
мне
служишь,
и
я
повторяю
Piensa
en
sexo
24-7
Ты
думаешь
о
сексе
24
часа
в
сутки
Como
yo
con
el
billete
Как
я
о
деньгах
La
mandaría
hacerla
a
Colombia
por
lo
cabrón
que
le
mete
Я
бы
отправил
тебя
в
Колумбию
за
то,
как
ты
круто
даешь
Y
aunque
no
tengo
el
presupuesto,
hago
que
se
aquiete
И
хотя
у
меня
нет
таких
денег,
я
заставляю
тебя
молчать
Ella
e'
mi
Alexis
Texas
Ты
моя
Алексис
Техас
Le
encanta
que
le
dé
mientras
que
por
el
cuello
la
apriete
Тебе
нравится,
когда
я
тебя
трахаю,
а
за
шею
душишь
Conmigo
se
vacila
todo'
lo'
que
le
envían
foto'
comprometedoras
Со
мной
ты
укладываешь
всех,
кто
отправляет
тебе
компрометирующие
фото
Nadie
sabe
que
yo
soy
el
que
le
doy
a
cualquier
hora
Никто
не
знает,
что
я
тот,
кто
дает
тебе
в
любое
время
Ni
que
en
esto
puede
ser
tutora
И
что
ты
можешь
быть
наставницей
в
этом
деле
Es
de
las
que
si
no
le
das
bien,
sayonara
Ты
из
тех,
кто,
если
не
дашь
ей
как
следует,
говорит
"прощай"
No
da
cara
y
el
resto
de
tu
vida
te
ignora
Не
показываешь
лица
и
игнорируешь
всю
оставшуюся
жизнь
Con
ella
siempre
brego
al
100
С
тобой
я
всегда
на
100%
Le
pregunté
que
ella
es
de
quién
Я
спросил,
чья
ты
Y
dijo:
"Tuya
aunque
sea
por
ahora"
И
ты
сказала:
"Твоя,
хотя
бы
на
данный
момент"
Nunca
faltan
la'
gana'
ni
la
marihuana
Никогда
не
приходится
уговаривать
на
травку
Si
me
llama
Если
ты
мне
позвонишь
Es
que
se
prendió
la
llama
y
algo
se
trama
Значит,
что-то
задумано
и
зажглось
пламя
Le
gusta
el
peligro,
no
le
gusta
el
drama
Ты
любишь
опасность,
но
не
любишь
скуку
Prefiere
que
no'
matemos
en
la
cama
Не
любишь,
когда
в
постели
нас
убивает
Y
no
soy
el
primero
ni
el
último,
no
И
я
не
первый
и
не
последний,
нет
Pero
a
mí
no
sabe
decirme
que
no
Но
мне
ты
не
можешь
сказать
"нет"
Le
di
el
golpe
de
agua
qué
el
río
sonó
Я
ударил
струей
так,
что
река
забурлила
Fui
yo
el
que
de
una
coronó
Я
единственный,
который
тебя
увенчал
Y
me
dijo:
"No
pares"
И
ты
сказала:
"Не
останавливайся"
Sigue
y
no
pares
Продолжай
и
не
останавливайся
Sigue
y
no
pares
Продолжай
и
не
останавливайся
No
pares,
no
pares
Не
останавливайся,
не
останавливайся
Sigue
y
no
pares
Продолжай
и
не
останавливайся
Sigue
y
no
pares
Продолжай
и
не
останавливайся
Sigue
y
no
pares
Продолжай
и
не
останавливайся
No
pares,
no
pares
Не
останавливайся,
не
останавливайся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.