Brray - Por Fin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brray - Por Fin




Por Fin
Наконец-то
Baby perdón
Детка, прости
Si se me nota la mala intención
Если видно мои злые намерения
Y, ya que tengo tu atención
И, раз уж я привлек твое внимание
Tengo una observación
У меня есть кое-что сказать
con los ojo' me quitas el pantalón
Твои глаза раздевают меня догола
Cuál es tu atracción
В чем твоя привлекательность
No voy a meter presión, hey
Я не собираюсь давить, эй
La noche esta pa' celebrar
Сегодня ночью стоит праздновать
Que por fin se nos dio
Ведь наконец-то это случилось с нами
Que por fin se me dio
Наконец-то случилось со мной
Que por fin se te dio
Наконец-то случилось с тобой
Sólitos y yo
Наедине ты и я
Ya somos dos adulto'
Мы уже взрослые'
No estoy pa' que me esconda' de tu lado oculto
Я не хочу, чтобы мы прятались от твоей темной сущности
Que lo vo'a ver baby no bulto, ey
Ведь я все равно ее увижу, детка, не бойся, эй
Yo que tengo buenos gusto'
Я знаю, что у меня хороший вкус'
Por eso te di player en la jugada
Поэтому я и выбрал тебя в этой игре
Pero no crees en este cuento de hada'
Но ты не веришь в эту сказочную историю'
Te hago un hijo y te paso la mesada
Я сделаю тебе ребенка и буду платить алименты
Después que me des el canto por la madrugada
После того, как ты исполнишь свою песню на рассвете
Mucha casualidad
Как-то очень кстати
Sufrimos de la misma enfermedad
Мы страдаем от одной и той же болезни
Nos aburrimos a la brevedad
Нам быстро становится скучно
Pero lo de nosotros no es novedad
Но то, что происходит между нами, не новость
Y todo lo que queremos se nos da
И все, что мы хотим, нам достается
Te tiras tú, o te tiro yo
Твоя очередь или моя
Estoy en el mood, la bomba cayo
Я в настроении, бомба взорвалась
Y esto va a explotar
И это взорвется
Agarra la copa vamo' brindar
Возьми бокал, выпьем
Pa' celebrar
Чтобы отпраздновать
Que por fin se nos dio
Ведь наконец-то это случилось с нами
Que por fin se me dio
Наконец-то случилось со мной
Que por fin se te dio
Наконец-то случилось с тобой
Sólitos y yo
Наедине ты и я
Yo estaba loco por hablar y tu aparte
Я так хотел поговорить, а ты в стороне
Sorry si me viste con diferentes amante'
Извини, если ты видела меня с другими любовницами'
Ventajas de ser calle, pero elegante
Плюсы уличной жизни, но изысканной
Pero cuéntame si andas con el de antes'
Но расскажи мне, ты все еще с тем парнем'
Por que si andas sola te acompaño
Потому что, если ты одинока, я составлю тебе компанию
Voy a darte, pero no pa' hacerte daño
Я дам тебе, но не причиню боль
Él sabe desde hace años
Он знает это уже много лет
eres como yo, la oveja negra del rebaño
Ты как и я, паршивая овца в стаде
Mi mente daña
Мой разум поврежден
Me alegruda que andes acompañada
Я рад, что ты не одна
Estoy dándole duro al coñac, duro al coñac
Я ухожу в запой с коньяком, в запой с коньяком
no me vas a extrañar, por que te lo voy hacer
Ты не будешь скучать по мне, потому что я сделаю это
Como para que me vuelva' a llamar
Чтобы ты снова мне позвонила
Y de seguro me va' a enamorar
И ты обязательно влюбишь меня
Quien sabe si va durar o es temporal
Кто знает, долго это продлится или временно
Concentrado sin Adderall
Сфокусирован без Adderall
Ey, nos vamos al natural
Эй, мы идем на естественное
Baby perdón
Детка, прости
Si se me nota la mala intención
Если видно мои злые намерения
Y ya que tengo tu atención
И, раз уж я привлек твое внимание
Tengo una observación
У меня есть кое-что сказать
con los ojo' me quitas el pantalón
Твои глаза раздевают меня догола
Cuál es tu atracción
В чем твоя привлекательность
No voy a meter presión, hey
Я не собираюсь давить, эй
La noche esta pa' celebrar
Сегодня ночью стоит праздновать
Que por fin se nos dio
Ведь наконец-то это случилось с нами
Que por fin se me dio
Наконец-то случилось со мной
Que por fin se te dio
Наконец-то случилось с тобой
Sólitos y yo
Наедине ты и я





Writer(s): Bryan Garcia-quinones, Elias De Leon, John Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.