Paroles et traduction Bruce Dickinson - 1000 Points Of Light - Live At The Marquee
You
can
sail
in
the
desert
with
a
ship
of
fools
Ты
можешь
плыть
по
пустыне
на
корабле
дураков.
You
can
smuggle
in
Mozes
and
his
book
of
rules
Ты
можешь
пронести
Мозеса
и
его
книгу
правил.
But
you
can't
take
a
mother
and
give
her
back
her
son
Но
ты
не
можешь
забрать
мать
и
вернуть
ей
сына.
What
kind
of
freedom
is
bought
with
a
gun?
Какую
свободу
можно
купить
за
оружие?
People
like
to
build
their
prison
walls
Люди
любят
возводить
тюремные
стены.
When
they're
afraid
to
look
inside
a
Когда
они
боятся
заглянуть
внутрь
...
Thousand
points
of
light
Тысячи
световых
точек.
Are
the
muzzle
flashes
in
the
night
Это
вспышки
Дулов
в
ночи
And
the
freedoms
you
profess
to
hold
И
свободы,
которые
ты
утверждаешь,
что
имеешь?
Won't
bring
the
dead
back
from
the
cold
Не
вернет
мертвых
с
холода.
Political
speaches
they're
laying
in
the
mud
Политические
речи
они
валяются
в
грязи
Nothing
else
matters
but
money
and
blood
Ничто
другое
не
имеет
значения,
кроме
денег
и
крови.
Tell
me
your
freedom
is
do
what
you
like
Скажи
мне,
что
твоя
свобода-делать
то,
что
тебе
нравится.
There's
a
world
gone
crazy
'cause
it
can't
say
no
Мир
сошел
с
ума,
потому
что
он
не
может
сказать
"нет".
People
like
to
build
their
prison
walls
Люди
любят
возводить
тюремные
стены.
When
they're
afraid
to
look
inside
a
Когда
они
боятся
заглянуть
внутрь
...
Thousand
points
of
light
Тысячи
световых
точек.
Are
the
muzzle
flashes
in
the
night
Это
вспышки
Дулов
в
ночи
And
the
freedoms
you
profess
to
hold
И
свободы,
которые
ты
утверждаешь,
что
имеешь?
Won't
bring
the
dead
back
from
the
cold
Не
вернет
мертвых
с
холода.
A
thousand
points
of
light
Тысяча
световых
точек.
Are
the
muzzle
flashes
in
the
night
Это
вспышки
Дулов
в
ночи
And
the
freedoms
you
profess
to
hold
И
свободы,
которые
ты
утверждаешь,
что
имеешь?
Won't
bring
the
dead
back
from
the
cold
Не
вернет
мертвых
с
холода.
There
should
be
time
for
love
Должно
быть
время
для
любви.
But
there's
too
much
room
for
hate
Но
здесь
слишком
много
места
для
ненависти.
Too
much
sliding
of
the
truth
Слишком
много
ускользающей
правды.
Too
much
abuse
of
wasted
youth
Слишком
много
злоупотреблений
растраченной
молодостью.
There's
a
time
for
dying
and
a
time
for
living
too
Есть
время
умирать
и
время
жить.
Had
enough
of
realize,
had
enough
of
your
alibis
С
меня
хватит
осознания,
с
меня
хватит
твоего
алиби.
A
thousand
points
of
light
Тысяча
световых
точек.
Are
the
muzzle
flashes
in
the
night
Это
вспышки
Дулов
в
ночи
And
the
freedoms
you
profess
to
hold
И
свободы,
которые
ты
утверждаешь,
что
имеешь?
Won't
bring
the
dead
back
from
the
cold
Не
вернет
мертвых
с
холода.
A
thousand
points
of
light
Тысяча
световых
точек.
Are
the
muzzle
flashes
in
the
night
Это
вспышки
Дулов
в
ночи
And
the
freedoms
you
profess
to
hold
И
свободы,
которые
ты
утверждаешь,
что
имеешь?
Won't
bring
the
dead
back
from
the
cold
Не
вернет
мертвых
с
холода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Dickinson, Roy Z, : Roger Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.