Bruce Dickinson - Back from the Edge - 2001 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Dickinson - Back from the Edge - 2001 Remastered Version




A silent river flowing black
Тихая река, текущая черным потоком.
Strange attractions no turning back
Странные притяжения пути назад нет
Present danger I recall
Я вспоминаю о настоящей опасности.
That pins my senses to the wall
Это пригвоздило мои чувства к стене.
Back from the edge where the darkness has fled
Назад от края, куда сбежала тьма.
And I'm swimming
И я плыву.
In light and I'm falling... falling from the edge...
В свете, и я падаю ... падаю с края...
Back from the edge
Назад от края
I fell from grace and that's a fact
Я впал в немилость и это факт
Still have urges I fight back
У меня все еще есть побуждения я сопротивляюсь
Cold decisions wear me thin
Холодные решения истощают меня.
Kill yourself begin again
Убей себя начни сначала
Back from the fear
Назад от страха
That you're not worth a damn
Что ты не стоишь и гроша.
Throw yourself
Брось себя
Into light and the rush as you
В свет и порыв, когда ты ...
Sign from the edge...
Знак с края...
Back from the edge...
Назад от края...
Now and then I wonder where the faces
Время от времени я задаюсь вопросом, Где же лица?
From my childhood have gone
Из моего детства ушли ...
Like father like son your bones it lives on glowing shadows
Как отец как сын твои кости он живет в сияющих тенях
Back from the edge
Назад от края





Writer(s): Alex John Dickson, Bruce Dickinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.