Bruce Dickinson - Darkside of Aquarius - Demo; 2001 Remastered Version - traduction des paroles en allemand




Darkside of Aquarius - Demo; 2001 Remastered Version
Die dunkle Seite des Wassermanns - Demo; 2001 Remastered Version
The first hellrider came
Der erste Höllenreiter kam
On wings of plenty in the dark
Auf Flügeln der Fülle in der Dunkelheit
Poured out his poison
Vergoss sein Gift
And he blew away his mark
Und blies sein Ziel weg
The fascist from the east is coming
Der Faschist aus dem Osten kommt
Mothers, hide your sons
Mütter, versteckt eure Söhne
The second hellrider came
Der zweite Höllenreiter kam
From the flaming seas and molten sands
Aus den flammenden Meeren und geschmolzenen Sanden
Pipers playing Hell's commands
Pfeifer spielten Höllenbefehle
Poured out his poison
Vergoss sein Gift
With his promises of promised lands
Mit seinen Versprechungen von gelobten Ländern
Blackened tongues of lying leaders
Geschwärzte Zungen lügender Führer
Here come the riders
Hier kommen die Reiter
As the wheel of Dharma's running out of time
Während das Rad des Dharma keine Zeit mehr hat
Here come the riders
Hier kommen die Reiter
As the wheel of Dharma's running out of time
Während das Rad des Dharma keine Zeit mehr hat
The third hellrider came
Der dritte Höllenreiter kam
Teaching brothers to kill brother man
Lehrte Brüder, Brudermann zu töten
And the fourth hellrider waits
Und der vierte Höllenreiter wartet
On an acid trip for an acid world
Auf einem Acid-Trip für eine Acid-Welt
Wars of old religious fools and superstitious men
Kriege alter religiöser Narren und abergläubischer Männer
Throws some scary Tarot cards and...
Wirft ein paar gruselige Tarotkarten und...
Here come the riders
Hier kommen die Reiter
As the wheel of Dharma's running out of time
Während das Rad des Dharma keine Zeit mehr hat
Here come the riders
Hier kommen die Reiter
As the revolution's stepping into time
Während die Revolution in die Zeit tritt
The Darkside of Aquarius
Die dunkle Seite des Wassermanns
Has robbed us of our souls and minds
Hat uns unserer Seelen und unseres Verstandes beraubt
Here come the riders
Hier kommen die Reiter
As the wheel of Dharma's running out of time
Während das Rad des Dharma keine Zeit mehr hat
From the starlit sky on a silver sea
Vom sternenklaren Himmel auf einem silbernen Meer
A lonely silver surfer comes to push the wheel for me
Kommt ein einsamer silberner Surfer, um das Rad für mich zu drehen, meine Liebste
A lonely silver surfer comes to push the wheel for me
Ein einsamer silberner Surfer kommt, um das Rad für mich zu drehen, meine Liebste
Gotta move, gotta move
Muss mich bewegen, muss mich bewegen
Gotta move that wheel right 'round
Muss dieses Rad richtig herumdrehen
Gotta move, gotta move
Muss mich bewegen, muss mich bewegen
Gotta move that wheel right 'round
Muss dieses Rad richtig herumdrehen
Gotta move, gotta move
Muss mich bewegen, muss mich bewegen
Gotta move that wheel around
Muss dieses Rad herumdrehen
Gotta push the wheel of dharma around
Muss das Rad des Dharma herumdrehen
Push the wheel of dharma around
Drehe das Rad des Dharma herum
Push the wheel of dharma around
Drehe das Rad des Dharma herum
Push the wheel right 'round, right now (yeah)
Drehe das Rad jetzt richtig herum, ja
I've gotta move the wheel of Dharma
Ich muss das Rad des Dharma bewegen
Gotta move the wheel of dharma, I've
Muss das Rad des Dharma bewegen, ich
Gotta move the wheel of dharma, oh
Muss das Rad des Dharma bewegen, oh
Move that wheel right around
Drehe dieses Rad richtig herum
Gotta move the wheel of dharma
Muss das Rad des Dharma bewegen
Gotta move the wheel of dharma now
Muss das Rad des Dharma jetzt bewegen





Writer(s): Paul Bruce Dickinson, Roger Ramirez, Eddie Miguel Cassilas, Eddie Casillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.