Bruce Dickinson - King In Crimson - 2001 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Dickinson - King In Crimson - 2001 Remaster




King In Crimson - 2001 Remaster
Король в багряном - ремастер 2001
In the darkness, the raven's head
Во тьме, голова ворона
In the courtyard clothed in fear
Во дворе, одетом в страх
I see gates that are opening
Я вижу врата, что открываются
There's only one way out of here
Отсюда только один выход, милая
Daylight has come
Наступил день
The night has come
Наступила ночь
See his twisted sons and daughters
Видишь его извращенных сыновей и дочерей,
Writhing slowly in Satan's mire
Медленно корчащихся в сатанинской трясине?
If you only could see the visions
Если бы ты только могла видеть эти видения,
The trembling world I now despise
Дрожащий мир, который я теперь презираю.
As the veil reveals the outer darkness
Когда завеса открывает внешнюю тьму,
I am sucked into the walls of flame
Меня засасывает в стены пламени.
Arise, awake
Восстань, проснись!
The King in Crimson comes
Грядет Король в багряном.
Arise awake
Восстань, проснись!
The King in Crimson, crimson comes
Король в багряном, багряный грядет.
He knows the weakness that you can't fight
Он знает слабость, с которой ты не можешь бороться,
The stone of night that weighs you down
Камень ночи, что тянет тебя вниз.
If only you could see the visions
Если бы ты только могла видеть эти видения...
His hand is death if you take it now
Его рука - смерть, если ты возьмешь ее сейчас.
As you scream into the web of silence
Когда ты кричишь в паутину молчания,
There is nothing that can save you now
Ничто не сможет спасти тебя теперь.
Arise, awake
Восстань, проснись!
The King in Crimson comes
Грядет Король в багряном.
Arise, awake
Восстань, проснись!
The King in Crimson comes
Грядет Король в багряном.
Arise, awake
Восстань, проснись!
The King in Crimson comes
Грядет Король в багряном.
Arise, awake
Восстань, проснись!
The King in Crimson, crimson comes
Король в багряном, багряный грядет.
As you scream into the web of silence
Когда ты кричишь в паутину молчания,
There is nothing that can save you now
Ничто не сможет спасти тебя теперь.
Arise, awake
Восстань, проснись!
The King in Crimson comes
Грядет Король в багряном.
Arise, awake
Восстань, проснись!
The King in Crimson comes
Грядет Король в багряном.
Arise, awake
Восстань, проснись!
The King in Crimson, crimson comes
Король в багряном, багряный грядет.
To your window he comes
К твоему окну он идет.
At your window I come
К твоему окну я иду.





Writer(s): Roger Ramirez, Bruce Dickinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.