Bruce Dickinson - Return of the King - 2001 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Dickinson - Return of the King - 2001 Remaster




Return of the King - 2001 Remaster
Возвращение Короля - Ремастер 2001
A 100 years of toil and pain
Сто лет труда и боли,
To pull a stone upright again
Чтобы снова поднять камень,
Uproot from its mountain home
Вырванный из горного дома,
Taken to this sacred circle
Перенесённый в этот священный круг.
Is there a secret in the stone?
Есть ли секрет в камне?
A message in the hills
Послание в холмах?
Is there a secret in the stones?
Есть ли секрет в камнях?
A message long ago
Послание из прошлого?
I know the king will come again
Я знаю, король вернется,
From the shadow to the sun
Из тени к солнцу,
Burning hillsides from the beltane fires
Горящие склоны холмов от огней Белтейна.
I know the king will come again
Я знаю, король вернется,
When all that glitters turn to rust
Когда все, что блестит, превратится в ржавчину.
Uther pendragon standing fast beside you
Утер Пендрагон стоит твердо рядом с тобой,
The sun the moon we worshiped here
Солнце и луна, которым мы поклонялись здесь,
A calendar of fear
Календарь страха.
Gazing across the channel sea
Смотря через море,
To see the beacons burning brightly
Видеть ярко горящие маяки.
Is that a shadow on the hill?
Это тень на холме?
Or a phantom in the mere
Или фантом в озере?
What is the meaning of these stones?
В чем смысл этих камней?
Why do they stand alone?
Почему они стоят одни?
I know the king will come again
Я знаю, король вернется,
From the shadow to the sun
Из тени к солнцу,
Burning hillsides with the beltane fires
Горящие склоны холмов от огней Белтейна.
I know the king will come again
Я знаю, король вернется,
When all that glitters turn to rust
Когда все, что блестит, превратится в ржавчину.
Uther pendragon standing fast beside you
Утер Пендрагон стоит твердо рядом с тобой,
Is that a shadow on the hill?
Это тень на холме?
Or a phantom in the mere
Или фантом в озере?
What is the meaning of these stones?
В чем смысл этих камней?
Why do they stand alone?
Почему они стоят одни?
I know the king will come again
Я знаю, король вернется,
From the shadow to the sun
Из тени к солнцу,
Burning hillsides with the beltane fires
Горящие склоны холмов от огней Белтейна.
I know the king will come again
Я знаю, король вернется,
When all that glitters turn to rust
Когда все, что блестит, превратится в ржавчину.
Uther pendragon standing fast beside you
Утер Пендрагон стоит твердо рядом с тобой,
I know the king will come again
Я знаю, король вернется,
I know the king will come again
Я знаю, король вернется.





Writer(s): Bruce Dickinson, Adrian Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.