Bruce Dickinson - The Breeding House - Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Dickinson - The Breeding House - Bonus Track




The Breeding House - Bonus Track
Завод по производству смерти - Бонус-трек
The breeding house, Unit 731, he was just a working man
Завод смерти, Блок 731, он был всего лишь рабочим человеком,
And he worked with his hands on prisoners
И он работал своими руками над заключенными.
He set a judgment on his fellow man
Он вершил суд над себе подобными.
Secret science was his game, justified by war
Тайная наука была его игрой, оправданной войной.
His spawn lay in the freezer
Его отродье лежало в морозильнике,
The killers that bore his name
Убийцы, носившие его имя.
The breeding house, you were there
Завод смерти, ты была там,
On the sins of your fathers, In the breeding house
За грехи своих отцов, в заводе смерти.
The breeding house, 731
Завод смерти, 731,
The sins of your fathers are the sins of your sons
Грехи твоих отцов - это грехи твоих сыновей.
Maybe when in childhood he pulled off spiders' legs
Может быть, в детстве он отрывал паукам лапки,
Now he's a big boy playing with big boy's toys
Теперь он большой мальчик, играющий с игрушками для больших мальчиков.
Playing games he won't forget
Играющий в игры, которые он не забудет.
A contract for some research, a paycheck in the mail
Контракт на исследования, чек по почте,
A secret death defended by the ones who should have ended it
Тайная смерть, защищаемая теми, кто должен был ее прекратить.
Angels of death in your white coats so serene
Ангелы смерти в ваших белых халатах, такие безмятежные,
Devising ways of dying, so obscene, so obscene
Изобретающие способы умирать, такие мерзкие, такие мерзкие.
While Washington was blathered about knickers and G-strings
Пока Вашингтон болтал о трусиках и стрингах,
Bad men were busy hiding evil things, evil things
Плохие люди прятали зло, зло.
Come to see the carnival, come to witness fear
Приди посмотреть на карнавал, приди засвидетельствовать страх,
Come and see deformity, all human life is here
Приди и увидь уродство, вся человеческая жизнь здесь.
A double-blind experiment on who's the last to die
Двойной слепой эксперимент на тему того, кто умрет последним,
A fifty year conspiracy of murders and of lies
Пятидесятилетний заговор убийств и лжи.





Writer(s): Bruce Dickinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.