Bruce Dickinson - 1000 Points of Light (Alive In Studio A) - traduction des paroles en allemand




1000 Points of Light (Alive In Studio A)
1000 Lichter (Live im Studio A)
You can sail in the desert with a ship of fools
Du kannst mit einem Narrenschiff durch die Wüste segeln
You can smuggle in Mozes and his book of rules
Du kannst Moses und sein Buch der Regeln einschmuggeln
But you can't take a mother and give her back her son
Aber du kannst einer Mutter ihren Sohn nicht zurückgeben
What kind of freedom is bought with a gun?
Welche Art von Freiheit wird mit einer Waffe erkauft?
People like to build their prison walls
Menschen bauen gerne ihre Gefängnismauern
When they're afraid to look inside a
Wenn sie Angst haben, hineinzuschauen in ein
Thousand points of light
Tausend Lichter
Are the muzzle flashes in the night
Sind die Mündungsfeuer in der Nacht
And the freedoms you profess to hold
Und die Freiheiten, die du zu vertreten vorgibst
Won't bring the dead back from the cold
Werden die Toten nicht aus der Kälte zurückbringen
Political speaches they're laying in the mud
Politische Reden, sie liegen im Schlamm
Nothing else matters but money and blood
Nichts anderes zählt als Geld und Blut
Tell me your freedom is do what you like
Sag mir, deine Freiheit ist, zu tun, was du willst
There's a world gone crazy 'cause it can't say no
Es gibt eine Welt, die verrückt geworden ist, weil sie nicht Nein sagen kann
People like to build their prison walls
Menschen bauen gerne ihre Gefängnismauern
When they're afraid to look inside a
Wenn sie Angst haben, hineinzuschauen in ein
Thousand points of light
Tausend Lichter
Are the muzzle flashes in the night
Sind die Mündungsfeuer in der Nacht
And the freedoms you profess to hold
Und die Freiheiten, die du zu vertreten vorgibst
Won't bring the dead back from the cold
Werden die Toten nicht aus der Kälte zurückbringen
A thousand points of light
Tausend Lichter
Are the muzzle flashes in the night
Sind die Mündungsfeuer in der Nacht
And the freedoms you profess to hold
Und die Freiheiten, die du zu vertreten vorgibst
Won't bring the dead back from the cold
Werden die Toten nicht aus der Kälte zurückbringen
There should be time for love
Es sollte Zeit für Liebe geben
But there's too much room for hate
Aber es gibt zu viel Raum für Hass
Too much sliding of the truth
Zu viel Verdrehung der Wahrheit
Too much abuse of wasted youth
Zu viel Missbrauch verschwendeter Jugend
There's a time for dying and a time for living too
Es gibt eine Zeit zum Sterben und eine Zeit zum Leben
Had enough of realize, had enough of your alibis
Habe genug von Erkenntnissen, habe genug von deinen Alibis, meine Liebe
A thousand points of light
Tausend Lichter
Are the muzzle flashes in the night
Sind die Mündungsfeuer in der Nacht
And the freedoms you profess to hold
Und die Freiheiten, die du zu vertreten vorgibst
Won't bring the dead back from the cold
Werden die Toten nicht aus der Kälte zurückbringen
A thousand points of light
Tausend Lichter
Are the muzzle flashes in the night
Sind die Mündungsfeuer in der Nacht
And the freedoms you profess to hold
Und die Freiheiten, die du zu vertreten vorgibst
Won't bring the dead back from the cold
Werden die Toten nicht aus der Kälte zurückbringen





Writer(s): Bruce Dickinson, Roger J. Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.