Paroles et traduction Bruce Dickinson - Abduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wake
in
sweat,
you've
come
to
steal
my
life
away
Просыпаюсь
в
поту,
ты
пришла
украсть
мою
жизнь,
Some
strange
electric
glow
of
artificial
day
В
каком-то
странном
электрическом
свете
искусственного
дня.
The
power
breakers
close,
the
grid
of
darkness
falls
Выключатели
сработали,
сеть
тьмы
опустилась,
Shining,
gleaming,
black
as
night,
burning
all
the
light
Сияющая,
блестящая,
черная
как
ночь,
сжигая
весь
свет.
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
I
sense
your
mastery
Я
чувствую
твою
власть,
There's
something
you
won't
ever
find
Есть
кое-что,
что
ты
никогда
не
найдешь.
So
have
your
way
with
me
Так
делай
со
мной,
что
хочешь,
This
prisoner
is
never
free
Этот
пленник
никогда
не
будет
свободен,
Rip
me
up,
leave
me
behind
Разорви
меня,
оставь
позади.
Are
you
the
truth
to
sit
in
judgement
on
my
sins?
Ты
ли
истина,
чтобы
судить
мои
грехи?
Evil
laser
gadgets
come
to
penetrate
my
skin
Злые
лазерные
устройства
пришли,
чтобы
проникнуть
под
мою
кожу,
The
hanging
judge
is
open
and
I'm
damned
before
his
eyes
Судья
открыл
заседание,
и
я
проклят
в
его
глазах.
Another
genesis
that
failed,
how
many
more
have
tried?
Еще
один
неудавшийся
генезис,
сколько
еще
пытались?
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
I
sense
your
mastery
Я
чувствую
твою
власть,
There's
something
you
won't
ever
find
Есть
кое-что,
что
ты
никогда
не
найдешь.
So
have
your
way
with
me
Так
делай
со
мной,
что
хочешь,
This
prisoner
is
never
free
Этот
пленник
никогда
не
будет
свободен,
Rip
me
up,
leave
me
behind
Разорви
меня,
оставь
позади.
And
so
the
story
goes
I
dreamt
this
long
ago
И
вот
история,
которую
я
видел
во
сне
давным-давно,
Highways
hidden
in
the
sand
reveal
the
truths
I
know
Шоссе,
скрытые
в
песке,
открывают
истины,
которые
я
знаю.
They
took
my
worthless
heart
and
spat
it
through
their
eyes
Они
взяли
мое
никчемное
сердце
и
выплюнули
его
сквозь
свои
глаза.
Abduction
means
the
end
for
me,
a
million
years
of
misery
Похищение
означает
конец
для
меня,
миллион
лет
страданий.
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
I
sense
your
mastery
Я
чувствую
твою
власть,
There's
something
you
won't
ever
find
Есть
кое-что,
что
ты
никогда
не
найдешь.
So
have
your
way
with
me
Так
делай
со
мной,
что
хочешь,
This
soldier's
lost
his
victory
Этот
солдат
потерял
свою
победу,
Rip
me
up,
leave
me
behind
Разорви
меня,
оставь
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Dickinson, Roger Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.