Bruce Dickinson - Accident of Birth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Dickinson - Accident of Birth




Accident of Birth
Случайность рождения
Journey back to the dark side, back into the womb
Путешествие обратно на темную сторону, обратно в утробу
Back to where the spirits move like vapor from the tomb
Туда, где духи движутся, как пар из гробницы
The center of the cyclone, blowing out the sun
В центр циклона, гасящего солнце
Break the shackles of your union to the light
Разорви оковы своего союза со светом
I might've had a brother
У меня мог быть брат
As i was born, they dragged him under
Когда я родился, они утащили его вниз
To the other side of twilight
На другую сторону сумерек
He's waiting for me now
Он ждет меня теперь
Nativity was lost on me
Рождение ничего для меня не значило
I didn't ask, i couldn't see
Я не спрашивал, я не мог видеть
What created me
Что создало меня
What and where and how
Что, где и как
Welcome home - it's been too long, we've missed you
Добро пожаловать домой - тебя так долго не было, мы скучали
Welcome home - we've opened up the gates
Добро пожаловать домой - мы открыли врата
Welcome home - to your brothers and sisters
Добро пожаловать домой - к твоим братьям и сестрам
Welcome home - to an accident of birth
Добро пожаловать домой - к случайности рождения
Feel our bodies breathing as you try to stop believing
Почувствуй дыхание наших тел, пока ты пытаешься перестать верить
There's nothing you can do about your shadows
Ты ничего не можешь поделать со своими тенями
You can fight us, you are like us
Ты можешь сражаться с нами, ты такой же, как мы
And your body will betray you
И твое тело предаст тебя
Lay down and die like all the others
Ложись и умирай, как все остальные
Where are the angels and their wings of freedom?
Где ангелы и их крылья свободы?
Jesus had his day off when they pulled you through...
У Иисуса был выходной, когда тебя вытащили...
Welcome home - it's been too long, we've missed you
Добро пожаловать домой - тебя так долго не было, мы скучали
Welcome home - we've opened up the gates
Добро пожаловать домой - мы открыли врата
Welcome home - to your brothers and sisters
Добро пожаловать домой - к твоим братьям и сестрам
Welcome home - to an accident of birth
Добро пожаловать домой - к случайности рождения
(To an accident of birth)
случайности рождения)
Vision's growing dim as the daylight fades away
Зрение меркнет, дневной свет исчезает
I'm spinning, twisting, black
Я вращаюсь, извиваюсь, темнота
Well, it's your dying day
Что ж, это твой день смерти
Welcome home - it's been too long, we've missed you
Добро пожаловать домой - тебя так долго не было, мы скучали
Welcome home - we've opened up the gates
Добро пожаловать домой - мы открыли врата
Welcome home - to your brothers and sisters
Добро пожаловать домой - к твоим братьям и сестрам
Welcome home - to an accident of birth
Добро пожаловать домой - к случайности рождения
Welcome home - it's been too long, we've missed you
Добро пожаловать домой - тебя так долго не было, мы скучали
Welcome home - we've opened up the gates
Добро пожаловать домой - мы открыли врата
Welcome home - to your brothers and sisters
Добро пожаловать домой - к твоим братьям и сестрам
Welcome home - to an accident of birth
Добро пожаловать домой - к случайности рождения





Writer(s): Bruck Dickinson, Rodger Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.