Bruce Dickinson - Armchair Hero (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Dickinson - Armchair Hero (Bonus Track)




Armchair Hero (Bonus Track)
Диванный герой (бонус-трек)
You wanna talk? You wanna go?
Хочешь поговорить? Хочешь действовать?
From your armchair things you know
Из своего кресла ты всё знаешь
Secret plans, conspiracy
Секретные планы, заговоры
Little people all around
Мелкие людишки вокруг
You curse love, you curse hate
Ты проклинаешь любовь, ты проклинаешь ненависть
You curse your life, you curse your fate
Ты проклинаешь свою жизнь, ты проклинаешь свою судьбу
Whatever you can be
Кем бы ты ни могла стать
If only you could learn, if only you could learn
Если бы ты только могла понять, если бы ты только могла понять
Narrow vision, that's the way
Узкий взгляд, вот так
It finally helps you through the day
Он помогает тебе пережить день
Too many reasons to believe
Слишком много причин верить
No time to understand
Нет времени понимать
The clock is ticking like a bomb
Часы тикают, как бомба
Subversive things ain't going on
Никаких подрывных действий не происходит
You're only seventeen
Тебе всего семнадцать
If only you could learn, if only you could learn
Если бы ты только могла понять, если бы ты только могла понять
If only, if only, if only, if only, if only you could learn
Если бы, если бы, если бы, если бы, если бы ты только могла понять
Victim gravel on your knees
Жертва, распростертая на коленях
Victim of your own disease
Жертва собственной болезни
Make my day, why don't ya?
Сделай мой день, ну же?
From your armchair, you're a hero
Из своего кресла ты - герой
If only you could learn, if only you could learn
Если бы ты только могла понять, если бы ты только могла понять
If only, if only, if only, if only, if only you could learn
Если бы, если бы, если бы, если бы, если бы ты только могла понять
Victim gravel on your knees
Жертва, распростертая на коленях
Victim of your own disease
Жертва собственной болезни
Make my day, why don't ya?
Сделай мой день, ну же?
From your armchair, you're a hero
Из своего кресла ты - герой
Screaming beauty, suicide
Кричащая красота, самоубийство
So cynical, you never tried
Такая циничная, ты никогда не пыталась
To understand the reasons
Понять причины
From your armchair you're a hero
Из своего кресла ты - герой
If only you could learn, if only you could learn
Если бы ты только могла понять, если бы ты только могла понять
If only you could learn
Если бы ты только могла понять
If only, if only, if only, if only, if only you could learn
Если бы, если бы, если бы, если бы, если бы ты только могла понять





Writer(s): Dickinson Bruce, Dickson Alex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.