Bruce Dickinson - Back from the Edge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Dickinson - Back from the Edge




A silent river flowin' black
Тихая река течет черной рекой.
Strange attractors, no turnin' back
Странные аттракторы, пути назад нет.
Present danger I recall
Я вспоминаю о настоящей опасности
That pins my senses to the wall
Это пригвоздило мои чувства к стене.
Back from the edge
Назад от края
(Back from the edge)
(Отойдя от края)
Where the darkness has fled
Туда, куда сбежала тьма.
(Where the darkness has fled)
(Куда сбежала тьма)
And I'm swimming in light
И я плаваю в свете.
(I'm swimming)
плыву)
And I'm falling falling from the edge
И я падаю падаю с края
Back from the edge
Назад от края
I fell from grace and that's a fact
Я впал в немилость и это факт
I still have urges, I fight back
У меня все еще есть побуждения, я сопротивляюсь.
Cold decisions wear me thin
Холодные решения истощают меня.
Kill yourself, begin again
Убей себя, начни сначала.
Back from the edge
Назад от края
(Back from the edge)
(Отойдя от края)
Where you're not worth a damn
Где ты не стоишь и гроша.
(Where you're not worth a damn)
(Где ты не стоишь ни гроша)
Throw yourself into light
Брось себя в свет.
(Throw yourself)
(Брось себя)
And the rush as you spin from the edge
И порыв, когда ты прячешься от края.
Back from the edge
Назад от края
Back from the edge
Назад от края
Back from the edge
Назад от края
Now and then I wonder where
Время от времени я задаюсь вопросом где
The faces from my childhood have gone, ohh
Лица из моего детства исчезли, о-о-о ...
Like father, like son
Как отец, как сын.
In your bones it lives on glowing shadows, ohh
В твоих костях оно живет светящимися тенями, о-о-о ...
Back from the edge
Назад от края
(Back from the edge)
(Отойдя от края)
Back from the edge
Назад от края
(Back from the edge)
(Отойдя от края)
Back from the edge
Назад от края
(Back from the edge)
(Отойдя от края)
Back from the edge
Назад от края
(Back from the edge)
(Отойдя от края)





Writer(s): Dickinson, Dickson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.