Bruce Dickinson - Book of Thel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Dickinson - Book of Thel




Book of Thel
Книга Фел
The mark is on you now
На тебе теперь метка,
The furnace sealed inside your head
Печать, в твоей голове,
Melting from the inside now
Ты таешь изнутри,
Waxy tears run down your face
Восковые слезы по лицу текут.
The whore that never told her tale
Блудница, что молчала,
Relives it every night with you
Каждую ночь переживает это со мной.
Far off stands the lamb and waits
Вдали стоит агнец и ждет,
For the wolf to come and end its life
Когда волк придет и заберет его жизнь.
Stand inside the temple as the book of thel is opening
Стой в храме, книга Фел открывается,
The priestess stands before you
Жрица стоит предо мной,
Offering her hand out rising
Протягивает руку, поднимаясь.
Come the dawning of the dead
Грядет рассвет мертвых,
Infamine and in war
Голод и война,
Now the harlot womb of death
Чрево смерти, как блудница,
Spits out its rotten core
Изрыгает гнилую сердцевину.
Serpent on the altar now
Змей на алтаре,
Has wrapped itself around your spine
Обвил твой позвоночник,
So you look into its mouth
Ты смотришь в его пасть,
And you kiss the pearly fangs divine
Целуешь божественные жемчужные клыки.
Happy that your end is swift
Радуешься, что конец твой близок,
The weeping virgin cries in bliss
Плачущая дева рыдает в блаженстве,
The snake and priestess they are one
Змей и жрица едины,
The veil of flesh is ripped undone
Плоти завеса разорвана.
Standing inside the temple as the book of thel is opening
Стою в храме, книга Фел открывается,
The priestess stands before you
Жрица стоит предо мной,
Offering her hand out shes rising
Протягивает руку, поднимаясь.
Comes the dawning of the dead in famine and in war
Грядет рассвет мертвых, голод и война,
Now the harlot womb of death
Чрево смерти, как блудница,
Spits out its srotten core
Изрыгает гнилую сердцевину.
By the pricking of my thumbs
Пальцы покалывает,
Something wicked this way comes
Что-то злое приближается.
And when sleep takes you tonight
И когда сон тебя настигнет этой ночью,
Will you wake to see the light?
Проснешься ли ты, чтобы увидеть свет?
The burning sweat of poison tears
Жгучий пот ядовитых слез,
The river flowing with red blood
Река, текущая красной кровью,
The cradle robbing hand of death
Крадущая колыбели рука смерти,
Caresses every dreaming head
Ласкает каждую спящую голову.
Waiting for the marriage hearse
В ожидании погребального катафалка,
To take you to the funeral pyre
Что унесет тебя на погребальный костер,
So you burn the family tree
Ты сжигаешь семейное древо,
The generations burnig higher
Поколения горят все ярче.
Stand inside the temple as the book of thel is opening
Стой в храме, книга Фел открывается,
The priestess ands before you
Жрица стоит предо мной,
Offering her hand out, rising
Протягивает руку, поднимаясь.
Come the dawning of the dead
Грядет рассвет мертвых,
Infamine and in war
Голод и война,
Now harlot womb of death
Чрево смерти, как блудница,
Spits out its rotten core
Изрыгает гнилую сердцевину.
By the pricking of my thumbs
Пальцы покалывает,
Something wicked this way comes
Что-то злое приближается.
And when sleep takes you tonight
И когда сон тебя настигнет этой ночью,
Will you wake to see the light?
Проснешься ли ты, чтобы увидеть свет?
By the dawning of the dead
На рассвете мертвых,
By the dawning of the dead
На рассвете мертвых.





Writer(s): Ramirez Roger H, Dickinson Bruce, Cassilas Eddie Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.