Bruce Dickinson - Book of Thel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Dickinson - Book of Thel




The mark is on you now
Метка теперь на тебе.
The furnace sealed inside your head
Печь запечатана в твоей голове.
Melting from the inside now
Тает изнутри.
Waxy tears run down your face
Восковые слезы текут по твоему лицу.
The whore that never told her tale
Шлюха, которая никогда не рассказывала свою историю.
Relives it every night with you
Я переживаю это каждую ночь с тобой.
Far off stands the lamb and waits
Вдали стоит ягненок и ждет.
For the wolf to come and end its life
Чтобы волк пришел и покончил с жизнью.
Stand inside the temple as the book of thel is opening
Стойте внутри храма, пока открывается книга Тель.
The priestess stands before you
Жрица стоит перед тобой.
Offering her hand out rising
Протягивая руку поднимаясь
Come the dawning of the dead
Наступит рассвет мертвых.
Infamine and in war
Инфамин и война
Now the harlot womb of death
Теперь блудное чрево смерти.
Spits out its rotten core
Выплевывает свою гнилую сердцевину.
Serpent on the altar now
Змей на алтаре.
Has wrapped itself around your spine
Обернулось вокруг твоего позвоночника.
So you look into its mouth
Поэтому ты заглядываешь ему в рот.
And you kiss the pearly fangs divine
И ты целуешь жемчужные клыки.
Happy that your end is swift
Счастлив, что твой конец скоротечен.
The weeping virgin cries in bliss
Плачущая дева плачет в блаженстве.
The snake and priestess they are one
Змея и жрица они одно целое
The veil of flesh is ripped undone
Завеса из плоти разорвана, снята.
Standing inside the temple as the book of thel is opening
Стою в храме, пока открывается книга Тель.
The priestess stands before you
Жрица стоит перед тобой.
Offering her hand out shes rising
Протягивая руку она встает
Comes the dawning of the dead in famine and in war
Наступает рассвет мертвых в голоде и на войне.
Now the harlot womb of death
Теперь блудное чрево смерти.
Spits out its srotten core
Выплевывает свое сгнившее ядро.
By the pricking of my thumbs
По покалыванию больших пальцев.
Something wicked this way comes
Что-то злое приходит сюда.
And when sleep takes you tonight
И когда сон заберет тебя сегодня ночью
Will you wake to see the light?
Проснешься ли ты, чтобы увидеть свет?
The burning sweat of poison tears
Жгучий пот ядовитых слез
The river flowing with red blood
Река, текущая красной кровью.
The cradle robbing hand of death
Колыбель грабит рука смерти
Caresses every dreaming head
Ласкает каждую мечтающую голову.
Waiting for the marriage hearse
В ожидании свадебного катафалка.
To take you to the funeral pyre
Чтобы отвести тебя на погребальный костер.
So you burn the family tree
Поэтому ты сжигаешь семейное древо.
The generations burnig higher
Поколения горят все выше.
Stand inside the temple as the book of thel is opening
Стойте внутри храма, пока открывается книга Тель.
The priestess ands before you
Жрица перед тобой.
Offering her hand out, rising
Протягивая руку, она встает.
Come the dawning of the dead
Наступит рассвет мертвых.
Infamine and in war
Инфамин и война
Now harlot womb of death
Теперь блудница чрево смерти
Spits out its rotten core
Выплевывает свою гнилую сердцевину.
By the pricking of my thumbs
По покалыванию больших пальцев.
Something wicked this way comes
Что-то злое приходит сюда.
And when sleep takes you tonight
И когда сон заберет тебя сегодня ночью
Will you wake to see the light?
Проснешься ли ты, чтобы увидеть свет?
By the dawning of the dead
На заре мертвых
By the dawning of the dead
На заре мертвых





Writer(s): Ramirez Roger H, Dickinson Bruce, Cassilas Eddie Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.