Paroles et traduction Bruce Dickinson - Confeos (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confeos (Bonus Track)
Исповедь (Бонус-трек)
Story
of
one
strange
night
in
Japan...
История
одной
странной
ночи
в
Японии...
In
the
smoky
haze
В
дымной
дымке
She
was
dancing
free
Ты
танцевала
свободно
Should've
ordered
one
Стоило
заказать
один,
But
I
ordered
three
Но
я
заказал
три
Then
I
watched
the
room
Потом
я
смотрел
на
комнату,
And
it
was
dancing
two
И
она
танцевала
для
двоих
So
I
ordered
four
and
I
hit
the
floor
Поэтому
я
заказал
четыре
и
вышел
на
танцпол
On
the
count
of
five
На
счет
пять
I
was
still
alive
Я
был
еще
жив
At
the
stroke
of
six
С
ударом
шести
I
picked
a
drink
to
mix
Я
выбрал
напиток
для
смешивания
At
the
stroke
of
seven
С
ударом
семи
I
fell
out
of
heaven
Я
выпал
из
небес
As
the
clock
struck
eight
Когда
часы
пробили
восемь
I
felt
the
hand
of
fate
Я
почувствовал
руку
судьбы
You're
in
the
spotlight
Ты
в
центре
внимания
And
I'm
running
out
of
time
А
у
меня
кончается
время
You're
in
the
spotlight
Ты
в
центре
внимания
The
wheels
of
your
life
starts
now
Колеса
твоей
жизни
начинают
вращаться
сейчас
Tell
me
what
sin
was
on
your
mind,
yeah
Скажи
мне,
какой
грех
был
у
тебя
на
уме,
да
May
I
approach
from
behind,
yeah
Могу
ли
я
подойти
сзади,
да
Tell
me
what
sin
was
on
your
mind,
yeah
Скажи
мне,
какой
грех
был
у
тебя
на
уме,
да
Start
confessing
to
your
crimes,
yeah
Начни
исповедоваться
в
своих
преступлениях,
да
Well,
I
tried
to
come
Ну,
я
пытался
кончить,
But
I
was
already
there
Но
я
уже
был
там
Did
I
arrive
too
soon?
Я
пришел
слишком
рано?
Well
better
late
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда
When
I
come
again
Когда
я
приду
снова
You
will
know
it's
time
Ты
узнаешь,
что
это
время
Cause
I
have
to
go
Потому
что
мне
нужно
идти
To
catch
another
rhyme
Чтобы
поймать
другую
рифму
Things
are
getting
tight
Становится
жарко
Maybe
one
more
stroke
Может
быть,
еще
один
удар
Any
last
words
from
the
fiery
folk
Последние
слова
от
пылких
людей
Now
the
wheels
of
life
goes
rolling
on
Теперь
колеса
жизни
катятся
дальше
Now
the
wheels
of
life
goes
rolling
on
Теперь
колеса
жизни
катятся
дальше
We
roll
as
one
Мы
катимся
как
одно
целое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Bruce Dickinson, Roger Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.