Paroles et traduction Bruce Dickinson - Dracula (2001 Remastered Version)
Dracula (2001 Remastered Version)
Дракула (2001 Remastered Version)
Waiting
for
the
midnight
hour
В
ожидании
полуночи
Waiting
for
the
midnight
hour
В
ожидании
полуночи
Waiting
for
the
midnight
hour
В
ожидании
полуночи
Waiting
for
the
midnight
hour
В
ожидании
полуночи
Waiting
for
the
midnight
hour
В
ожидании
полуночи
Waiting
for
the
midnight
hour
В
ожидании
полуночи
Dracula,
Come
here,
I've
something
for
you
Дракула,
иди
ко
мне,
у
меня
кое-что
для
тебя
есть
Dracula,
I
need
a
little
life
Дракула,
мне
нужна
толика
жизни
Dracula,
And
you
are
gonna
be
my
wife
Дракула,
и
ты
станешь
моей
женой
Walking
through
the
town
when
the
streets
are
bare
in
the
night
Ты
идешь
по
городу,
когда
улицы
пусты
в
ночи
Shadows
everywhere,
are
you
sure
it's
a
trick
of
the
light?
Тени
повсюду,
ты
уверена,
что
это
просто
игра
света?
Fear
is
at
your
heal
but
you
kick
it
away,
you're
so
sure
theres
nothing
behind
you
Страх
гонится
за
тобой
по
пятам,
но
ты
отгоняешь
его,
ты
так
уверена,
что
позади
никого
нет
That's
a
mistake
you
can
make
just
one
time
Такую
ошибку
можно
совершить
лишь
однажды
I
bet
you
thought
that
I
was
a
ficticous
guy
from
the
movie
screen
Готов
поспорить,
ты
думала,
что
я
выдуманный
персонаж
с
киноэкрана
Now
its
far
too
late
for
you
to
break
this
date,
you
missed
your
chance
to
scream
Теперь
уже
слишком
поздно,
чтобы
отменить
нашу
встречу,
ты
упустила
свой
шанс
кричать
My
only
sense
of
humor's
in
a
jugular
vein
and
your
neck
is
on
the
menu
tonight
Единственное,
что
меня
смешит,
это
яремная
вена,
а
твоя
шея
сегодня
в
меню
Soon
you
will
know
what
it's
like
to
be
mine
Скоро
ты
узнаешь,
каково
быть
моей
Dracula,
Come
here,
I've
something
for
you
Дракула,
иди
ко
мне,
у
меня
кое-что
для
тебя
есть
Dracula,
I
need
a
little
life
Дракула,
мне
нужна
толика
жизни
Dracula,
And
you
are
gonna
be
my
wife
Дракула,
и
ты
станешь
моей
женой
As
long
as
you
live,
the
Bride
of
Dracula
Пока
ты
жива,
ты
Невеста
Дракулы
As
long
as
you
live,
the
Bride
of
Dracula
Пока
ты
жива,
ты
Невеста
Дракулы
As
long
as
you
live,
the
Bride
of
Dracula
Пока
ты
жива,
ты
Невеста
Дракулы
As
long
as
you
live
Пока
ты
жива
You'll
be
Waiting,
waiting
for
the
midnight
hour
Ты
будешь
ждать,
ждать
полуночи
Waiting,
waiting
for
the
midnight
hour
Ждать,
ждать
полуночи
Waiting,
waiting
for
the
midnight
hour
Ждать,
ждать
полуночи
Waiting,
waiting
for
the
midnight
hour
Ждать,
ждать
полуночи
Waiting,
waiting
for
the
midnight
hour
Ждать,
ждать
полуночи
Waiting,
waiting
for
the
midnight
hour
Ждать,
ждать
полуночи
Waiting,
waiting
for
the
midnight
hour
Ждать,
ждать
полуночи
Waiting,
waiting
for
the
midnight
hour
Ждать,
ждать
полуночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.