Bruce Dickinson - Dracula (2001 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Dickinson - Dracula (2001 Remastered Version)




Dracula (2001 Remastered Version)
Дракула (2001 Remastered Version)
Waiting for the midnight hour
В ожидании полуночи
Waiting for the midnight hour
В ожидании полуночи
Waiting for the midnight hour
В ожидании полуночи
Waiting for the midnight hour
В ожидании полуночи
Waiting for the midnight hour
В ожидании полуночи
Waiting for the midnight hour
В ожидании полуночи
My name is
Я
Dracula, Come here, I've something for you
Дракула, иди ко мне, у меня кое-что для тебя есть
Dracula, I need a little life
Дракула, мне нужна толика жизни
Dracula, And you are gonna be my wife
Дракула, и ты станешь моей женой
Walking through the town when the streets are bare in the night
Ты идешь по городу, когда улицы пусты в ночи
Shadows everywhere, are you sure it's a trick of the light?
Тени повсюду, ты уверена, что это просто игра света?
Fear is at your heal but you kick it away, you're so sure theres nothing behind you
Страх гонится за тобой по пятам, но ты отгоняешь его, ты так уверена, что позади никого нет
That's a mistake you can make just one time
Такую ошибку можно совершить лишь однажды
I bet you thought that I was a ficticous guy from the movie screen
Готов поспорить, ты думала, что я выдуманный персонаж с киноэкрана
Now its far too late for you to break this date, you missed your chance to scream
Теперь уже слишком поздно, чтобы отменить нашу встречу, ты упустила свой шанс кричать
My only sense of humor's in a jugular vein and your neck is on the menu tonight
Единственное, что меня смешит, это яремная вена, а твоя шея сегодня в меню
Soon you will know what it's like to be mine
Скоро ты узнаешь, каково быть моей
My name is
Я
Dracula, Come here, I've something for you
Дракула, иди ко мне, у меня кое-что для тебя есть
Dracula, I need a little life
Дракула, мне нужна толика жизни
Dracula, And you are gonna be my wife
Дракула, и ты станешь моей женой
As long as you live, the Bride of Dracula
Пока ты жива, ты Невеста Дракулы
As long as you live, the Bride of Dracula
Пока ты жива, ты Невеста Дракулы
As long as you live, the Bride of Dracula
Пока ты жива, ты Невеста Дракулы
As long as you live
Пока ты жива
You'll be Waiting, waiting for the midnight hour
Ты будешь ждать, ждать полуночи
Waiting, waiting for the midnight hour
Ждать, ждать полуночи
Waiting, waiting for the midnight hour
Ждать, ждать полуночи
Waiting, waiting for the midnight hour
Ждать, ждать полуночи
Waiting, waiting for the midnight hour
Ждать, ждать полуночи
Waiting, waiting for the midnight hour
Ждать, ждать полуночи
Waiting, waiting for the midnight hour
Ждать, ждать полуночи
Waiting, waiting for the midnight hour
Ждать, ждать полуночи






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.