Paroles et traduction Bruce Dickinson - Eternal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
the
edge
of
space
the
world
is
curved
На
краю
космоса
мир
искривлен,
See
a
blackbird
flying
now,
see
it
now...
through
my
window
Видишь
дрозда,
летящего
сейчас,
видишь
его
сейчас...
в
мое
окно.
And
so
the
rocket
man
came
down
to
land
И
вот
ракетчик
спустился
на
землю,
From
the
unknown
Из
неизвестности.
On
the
ground
he
never
found
the
truth...
На
земле
он
так
и
не
нашел
истину...
Turned
his
eyes...
Обратил
свой
взгляд...
To
the
skies...
К
небесам...
We
were
eternal
back
in
those
days
Мы
были
вечными
в
те
дни,
But
now
we
are
memories
Но
теперь
мы
— лишь
воспоминания.
They
hide
us
away
Они
прячут
нас,
But
we
were
the
only
ones
Но
мы
были
единственными.
Never
forget,
those
fallen
heroes
Никогда
не
забывай
этих
павших
героев,
Never
again...
Никогда
больше...
At
the
edge
of
space
the
world
is
curved
На
краю
космоса
мир
искривлен,
Like
a
halo
See
a
blackbird
flying
now,
Словно
нимб.
Видишь
дрозда,
летящего
сейчас,
See
it
now...
through
my
window
And
so
the
rocket
man
came
down
to
land
Видишь
его
сейчас...
в
мое
окно.
И
вот
ракетчик
спустился
на
землю,
From
the
unknown
Из
неизвестности.
On
the
ground
he
never
found
the
truth...
На
земле
он
так
и
не
нашел
истину...
Turned
his
eyes...
Обратил
свой
взгляд...
To
the
skies...
К
небесам...
We
were
eternal
back
in
those
days
Мы
были
вечными
в
те
дни,
But
now
we
are
memories
Но
теперь
мы
— лишь
воспоминания.
They
hide
us
away
Они
прячут
нас,
We
were
the
only
ones
Мы
были
единственными.
Never
forget,
those
fallen
heroes
Никогда
не
забывай
этих
павших
героев,
Never
again...
Никогда
больше...
We
are
at
peace
now...
Мы
обрели
покой
теперь...
In
the
deep
blue...
В
глубокой
синеве...
In
the
deep
blue...
В
глубокой
синеве...
In
the
deep
blue...
В
глубокой
синеве...
We
were
eternal
back
in
those
days
Мы
были
вечными
в
те
дни,
But
now
we
are
memories
Но
теперь
мы
— лишь
воспоминания.
They
hide
us
away
Они
прячут
нас,
Now
I'm
the
only
one
Теперь
я
единственный.
Never
forget,
those
fallen
heroes
Никогда
не
забывай
этих
павших
героев,
Never
again...
Никогда
больше...
Never
again...
Никогда
больше...
We
were
eternal...
Мы
были
вечными...
Never
again...
Никогда
больше...
We
were
eternal...
Мы
были
вечными...
Never
again...
Никогда
больше...
We
were
eternal...
Мы
были
вечными...
Never
again...
Никогда
больше...
Never
again...
Никогда
больше...
Never
again...
Никогда
больше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Bruce Dickinson, Roger Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.