Paroles et traduction Bruce Dickinson - Freak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
rides
the
wave,
aspiring
slave
Он
скользит
по
волне,
жалкий
раб,
The
prince
of
darkness
plays
his
games
Принц
тьмы
играет
с
ним.
You're
hypnotized,
under
velvet
skies
Ты
загипнотизирована
под
бархатным
небом,
He
breathes
the
red
wind
'cross
your
eyes
Он
дышит
багряным
ветром
в
твои
глаза.
Who
leads
you
to
the
dark
secret?
Кто
ведет
тебя
к
темной
тайне?
Who
leads
you
to
the
dark
secret?
Кто
ведет
тебя
к
темной
тайне?
Your
life
is
lost,
your
soul
is
damned
Твоя
жизнь
потеряна,
душа
проклята,
But
it
feels
too
good
to
make
a
stand
Но
это
слишком
хорошо,
чтобы
сопротивляться.
Bad
is
bad,
but
this
is
worse
Плохо
это
плохо,
но
это
еще
хуже.
Let
judgment
come,
you
love
this
curse
Пусть
придет
судный
день,
ты
любишь
это
проклятье.
When
you
look
at
man,
you're
like
a
God
Когда
ты
смотришь
на
мужчину,
ты
как
Бог,
Swimming
in
the
tide
of
life
Плывущий
в
потоке
жизни.
Somersault
into
the
flood
Сальто
в
пучину
Washes
you
away
Смывает
тебя.
Who
leads
you
to
the
dark
secret?
Кто
ведет
тебя
к
темной
тайне?
Who
leads
you
to
the
dark
secret?
Кто
ведет
тебя
к
темной
тайне?
Who
is
your
mistress,
that
leads
you
to
the
dark
secret?
Кто
твоя
госпожа,
что
ведет
тебя
к
темной
тайне?
Who
is
your
mistress,
who
leads
you
to
the
dark
secret?
Кто
твоя
госпожа,
что
ведет
тебя
к
темной
тайне?
Who
is
your
mistress,
that
leads
you
to
the
dark
secret?
Кто
твоя
госпожа,
что
ведет
тебя
к
темной
тайне?
Who
is
your
mistress,
who
leads
you
to
the
dark
secret?
Кто
твоя
госпожа,
что
ведет
тебя
к
темной
тайне?
Who
is
your
mistress,
that
leads
you
to
the
dark
secret?
Кто
твоя
госпожа,
что
ведет
тебя
к
темной
тайне?
Who
is
your
mistress,
who
leads
you
to
the
dark
secret?
Кто
твоя
госпожа,
что
ведет
тебя
к
темной
тайне?
Who
leads
you
to
the
dark
secret?
Кто
ведет
тебя
к
темной
тайне?
Who
leads
you
to
the
dark
secret?
Кто
ведет
тебя
к
темной
тайне?
Who
leads
you
to
the
dark
secret?
Кто
ведет
тебя
к
темной
тайне?
Who
leads
you
to
the
dark
secret?
Кто
ведет
тебя
к
темной
тайне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Ramirez, Bruce Dickinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.