Paroles et traduction Bruce Dickinson - Jerusalem (Live) [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jerusalem (Live) [Bonus Track]
Иерусалим (Концертная запись) [Бонус-трек]
And
did
those
feet
in
ancient
times
И
ступали
ли
те
стопы
в
древности
Walk
upon
England's
mountains
green?
По
зеленым
холмам
Англии?
Was
the
Holy
Lamb
of
God
Видели
ли
Святого
Агнца
Божьего
On
England's
pleasant
pastures
seen?
На
благодатных
пастбищах
Англии?
And
did
the
countenance
divine
И
сиял
ли
лик
божественный
Shine
forth
on
our
clouded
hill?
На
нашем
затуманенном
холме?
Was
Jerusalem
built
here
Был
ли
Иерусалим
построен
здесь,
In
England's
green
and
pleasant
land?
В
зеленой
и
благодатной
Англии?
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
Wash
the
scales
from
my
eyes
Смоет
пелену
с
моих
глаз.
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
Let
me
see
again
Пусть
я
снова
увижу.
Bring
me
my
bow
of
burning
gold
Принеси
мне
мой
лук
из
чистого
золота,
Bring
me
my
arrows
of
desire
Принеси
мне
стрелы
желания.
I
shall
not
sleep
till
the
clouds
unfold
Я
не
усну,
пока
не
рассеются
облака,
Bring
me
my
chariot
of
fire
Принеси
мне
мою
огненную
колесницу.
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
Tears
of
blood
fall
out
of
the
sky
Кровавые
слезы
падают
с
небес.
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
Wash
me
clean
again
Омой
меня
снова.
From
the
frozen
waters
Из
ледяных
вод
The
King
will
rise
again
Король
восстанет
вновь
With
two
suns
in
the
sky
С
двумя
солнцами
в
небе.
I
shall
not
cease
from
mental
flight
Я
не
прекращу
свой
мысленный
полет,
Nor
shall
my
sword
sleep
in
my
hand
И
мой
меч
не
уснет
в
моей
руке,
Till
we
have
built
Jerusalem
Пока
мы
не
построим
Иерусалим
In
England's
green
and
pleasant
land
В
зеленой
и
благодатной
Англии.
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
Tears
of
blood
fall
out
of
the
sky
Кровавые
слезы
падают
с
небес.
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
Wash
me
clean
again
Омой
меня
снова.
See
the
gleaming
spires
of
the
citadel
Взгляни
на
сияющие
шпили
цитадели,
The
King
and
Queen
will
dwell
Король
и
Королева
будут
жить
In
our
hearts
В
наших
сердцах.
Can
Jerusalem
be
rebuilded
here
Можно
ли
вновь
воздвигнуть
Иерусалим
здесь,
In
this
trivial
time,
in
this
land
of
fear?
В
это
ничтожное
время,
в
этой
земле
страха?
In
Jerusalem,
where
the
grail
remains
В
Иерусалиме,
где
хранится
Грааль,
Walk
into
the
light
and
dissolve
the
chains
Войди
в
свет
и
разорви
цепи.
Ohh
ohh
ohh
ohh,
ohh
ohh
ohh
ohh,
ohh
ohh
ohh
ohh,
ohh
ohh
ohh
О-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о
Here
is
her
secret
place
Вот
ее
тайное
место,
From
hence
she
comes
forth
on
the
churches
in
delight
Отсюда
она
выходит
в
церкви
в
восторге.
Here
is
her
cup
filled
with
its
poisons
Вот
ее
чаша,
наполненная
ядами,
In
these
horrid
veils
В
этих
ужасных
покровах.
And
here,
her
scarlet
veil
woven
in
pestilence
and
war
И
вот,
ее
алое
покрывало,
сотканное
из
мора
и
войны,
Here
is
Jerusalem
bound
in
chains
Вот
Иерусалим,
скованный
цепями,
In
the
dens
of
Babylon
В
логовах
Вавилона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramirez Roger H, Dickinson Bruce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.