Paroles et traduction en allemand Bruce Dickinson - Many Doors to Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Many Doors to Hell
Viele Tore zur Hölle
All
things
of
love
and
beauty
Alles,
was
Liebe
und
Schönheit
ist,
Lost
in
clouds
of
fiery
dust
verloren
in
Wolken
aus
feurigem
Staub,
Beneath
the
blood-red
sky
unter
dem
blutroten
Himmel.
The
shifting
sands
will
cover
us
Der
Treibsand
wird
uns
bedecken.
We
drink
the
cup
of
secrets
Wir
trinken
den
Kelch
der
Geheimnisse,
Dreaming
of
the
afterlife
träumen
vom
Leben
nach
dem
Tod.
The
sun
begins
its
journey
Die
Sonne
beginnt
ihre
Reise,
Taking
us
from
day
to
night
führt
uns
vom
Tag
zur
Nacht.
So
where
was
God
when
I
needed
him
the
most?
Also,
wo
war
Gott,
als
ich
ihn
am
meisten
brauchte?
What
salvation
is
a
holy
ghost?
Welche
Erlösung
ist
ein
heiliger
Geist?
For
what
I've
done,
you
can't
blame
me
Für
das,
was
ich
getan
habe,
kannst
du
mir
keine
Vorwürfe
machen,
meine
Liebste,
I've
lived
across
the
centuries
ich
habe
über
die
Jahrhunderte
gelebt.
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht,
I
wear
my
thorny
crown
trage
ich
meine
Dornenkrone.
I
know
them,
oh,
so
well
Ich
kenne
sie,
oh,
so
gut,
The
many
opening
doors
to
Hell
die
vielen
sich
öffnenden
Tore
zur
Hölle.
I
drink
the
cup
of
starlight
Ich
trinke
den
Kelch
des
Sternenlichts,
Dreaming
of
the
day
to
come
träume
vom
kommenden
Tag.
My
fingers
turn
the
pages
Meine
Finger
blättern
die
Seiten
Of
the
book
of
life
that's
yet
to
come
des
Buches
des
Lebens,
das
noch
kommen
wird.
My
blood
is
thin,
my
body
aches
Mein
Blut
ist
dünn,
mein
Körper
schmerzt,
To
lie
in
earth
is
still
my
fate
in
der
Erde
zu
liegen
ist
immer
noch
mein
Schicksal.
Eclipse
will
come
to
set
me
free
Die
Finsternis
wird
kommen,
um
mich
zu
befreien,
And
for
that
moment
I
can't
wait
und
auf
diesen
Moment
kann
ich
es
kaum
erwarten.
Telling
you
now,
I
will
come
again
Ich
sage
dir
jetzt,
ich
werde
wiederkommen,
With
the
knowledge
from
my
secret
realm
mit
dem
Wissen
aus
meinem
geheimen
Reich.
Share
my
treasure
with
humankind
Teile
meinen
Schatz
mit
der
Menschheit,
Drink
of
me,
lose
your
mind
trink
von
mir,
verliere
deinen
Verstand.
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht,
I
wear
my
thorny
crown
trage
ich
meine
Dornenkrone.
I
know
them,
oh,
so
well
Ich
kenne
sie,
oh,
so
gut,
The
many
opening
doors
to
Hell
die
vielen
sich
öffnenden
Tore
zur
Hölle.
Prometheus
unbound
Prometheus,
ungebunden,
Tears
of
desolation
found
Tränen
der
Trostlosigkeit
gefunden.
Believe
the
tales
I
tell
Glaube
den
Geschichten,
die
ich
erzähle,
meine
Liebste,
The
many
opening
doors
to
Hell
die
vielen
sich
öffnenden
Tore
zur
Hölle.
Our
life
will
leave
us
Unser
Leben
wird
uns
verlassen,
With
wounds
so
grievous
mit
Wunden,
so
schmerzhaft.
Human
deceivers
Menschliche
Betrüger,
I'm
your
soul
retriever
ich
bin
dein
Seelenfänger.
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht,
I
wear
my
thorny
crown
trage
ich
meine
Dornenkrone.
I
know
them,
oh,
so
well
Ich
kenne
sie,
oh,
so
gut,
The
many
opening
doors
to
hell
die
vielen
sich
öffnenden
Tore
zur
Hölle.
Prometheus
unbound
Prometheus,
ungebunden,
Tears
of
desolation
found
Tränen
der
Trostlosigkeit
gefunden.
Believe
the
tales
I
tell
Glaube
den
Geschichten,
die
ich
erzähle,
meine
Liebste,
The
many
opening
doors
to
Hell
die
vielen
sich
öffnenden
Tore
zur
Hölle.
The
many
opening
doors
to
Hell
Die
vielen
sich
öffnenden
Tore
zur
Hölle.
The
many
opening
doors
to
Hell
Die
vielen
sich
öffnenden
Tore
zur
Hölle.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Bruce Dickinson, Roger Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.