Paroles et traduction Bruce Dickinson - Meltdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
you
wait,
cringing
in
the
dark
Эй,
ты
ждёшь,
съёжившись
в
темноте,
You
create
what
you
always
fear
Ты
создаёшь
то,
чего
всегда
боялась,
A
puppet
of
hatred
dishing
out
poison
Марионетка
ненависти,
изрыгающая
яд.
You
use
me
for
bait,
you're
begging
bowls
of
lies
Ты
используешь
меня
как
приманку,
выпрашивая
чаши
лжи,
Chain
letters
of
snivelling
compromise
Цепные
письма
хнычущих
компромиссов.
I
can
smell
the
difference
Я
чувствую
разницу
Your
truth
and
you're
fiction
Между
твоей
правдой
и
твоим
вымыслом,
You
and
your
twisted
convictions
Между
тобой
и
твоими
извращёнными
убеждениями.
Were
you
my
friend
when
I
belonged?
Ты
была
моей
подругой,
когда
я
был
своим?
Were
you
my
friend
when
I
was
strong?
Ты
была
моей
подругой,
когда
я
был
сильным?
Were
you
my
friend
when
I
was
weak?
Ты
была
моей
подругой,
когда
я
был
слабым?
Were
you
my
friend
when
I
was
crawling,
calling...
Ты
была
моей
подругой,
когда
я
ползал,
взывая...
...out
of
my
head?
...вне
себя?
Cold,
like
your
blood
Холодная,
как
твоя
кровь.
The
snake
is
always
cool
(cool)
Змея
всегда
хладнокровна
(хладнокровна),
When
things
get
tough
Когда
всё
становится
тяжело.
You
slither
on
the
ground
Ты
извиваешься
по
земле,
You
cover
up
your
tracks
when
I'm
around
Ты
заметаешь
свои
следы,
когда
я
рядом.
It's
over
now
my
friend
Всё
кончено
теперь,
моя
подруга,
Your
dog
has
had
its
day
Твоя
собака
отжила
своё,
It's
payback
time,
for
what
you
had
to
say
Время
расплаты
за
то,
что
ты
говорила.
You're
stuck
with
the
life
you
made
Ты
застряла
в
жизни,
которую
создала,
Stuck
with
the
plans
you
made
Застряла
в
планах,
которые
строила,
Stuck
with
everything
you
are
Застряла
со
всем,
что
ты
есть.
Everything's
gonna
happen
now
Всё
произойдёт
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dickinson, Dickson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.