Paroles et traduction Bruce Dickinson - Octavia
I'm
vacuum
breathing
and
open
mouthed
as
the
red
Я
дышу
вакуумом
и
с
открытым
ртом,
как
красный.
Shift
fills
my
eyes
Перемена
наполняет
мои
глаза.
Oh,
Minister,
my
promises
as
her
shadow
cuts
the
day
О,
министр,
мои
обещания,
когда
ее
тень
режет
день.
I
remember
you
as
you
walked
into
that
room
Я
помню
тебя,
когда
ты
вошел
в
ту
комнату.
Dislocated
jagged
pieces
are
sliding
into
this
broken
mind
Вывихнутые
зазубренные
осколки
проскальзывают
в
этот
разбитый
разум
I'm
swimming
back
against
the
river
Я
плыву
против
течения.
But
I'm
rising
with
the
tide
Но
я
поднимаюсь
вместе
с
приливом.
Where
we
come
from,
we're
all
going
back
there
soon
Там,
откуда
мы
пришли,
мы
все
скоро
туда
вернемся.
How
many
times
have
we
met
this
way
Сколько
раз
мы
встречались
таким
образом?
How
many
lives
have
we
lived
before
Сколько
жизней
мы
прожили
прежде
How
many
faces
and
how
many
names
Сколько
лиц
и
сколько
имен?
Shadows
come
but
shadows
are
gone
Тени
приходят,
но
Тени
уходят.
Shadows
come
but
shadows
are
gone
Тени
приходят,
но
Тени
уходят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dickinson, Dickson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.