Paroles et traduction Bruce Dickinson - Power of the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Power of the Sun
Сила солнца
Is
this
a
citadel,
is
this
a
prison
cell?
Это
цитадель,
или
тюремная
камера?
Who
sits
at
my
right
hand
now,
who′s
watching
me
now?
Кто
сидит
по
правую
руку
от
меня,
кто
наблюдает
за
мной
сейчас?
Who
made
us
live
this
way,
when
do
I
get
my
say
Кто
заставил
нас
жить
так,
когда
я
получу
право
голоса?
Automation
turns
us
into
human
beings
now
Автоматизация
превращает
нас
в
людей
теперь.
Tripping
over
faces,
humanity
has
fallen
Спотыкаясь
о
лица,
человечество
пало.
Huddled
into
doorways
on
the
streets
at
dawn
Сбившись
в
кучу
в
дверных
проемах
на
улицах
на
рассвете.
The
power
of
the
sun
keeps
us
moving
on
Сила
солнца
заставляет
нас
двигаться
дальше.
Spinning
ever
faster
Вращаясь
все
быстрее.
The
city
never
sleeps,
the
echoes
of
the
footfalls
Город
никогда
не
спит,
эхо
шагов
Already
in
the
past
Уже
в
прошлом.
Every
dawn
arrives
the
gathering
of
the
tribes
Каждый
рассвет
приходит
сбор
племен.
Shattered
waves
of
people
breaking
over
city
walls
Разбитые
волны
людей,
разбивающиеся
о
городские
стены.
Never
out
of
touch,
but
always
on
your
own
Никогда
не
теряя
связи,
но
всегда
сам
по
себе.
Trapped
inside
the
logic
of
your
own
communication
zone
В
ловушке
логики
собственной
зоны
коммуникации.
What
deals
have
been
done,
who's
under
the
gun
Какие
сделки
были
заключены,
кто
под
прицелом?
Stay
one
step
ahead
of
the
next
in
line
Оставайся
на
шаг
впереди
следующего
в
очереди.
The
power
of
the
sun,
it
keeps
us
moving
on
Сила
солнца,
она
заставляет
нас
двигаться
дальше.
Spinning
ever
faster
Вращаясь
все
быстрее.
The
city
never
sleeps,
the
echoes
of
the
footfalls
Город
никогда
не
спит,
эхо
шагов
Already
in
the
past
Уже
в
прошлом.
The
cameras
never
lie,
the
ghost
of
you
and
I
Камеры
никогда
не
лгут,
призрак
тебя
и
меня
Already
in
the
past
Уже
в
прошлом.
Inside
a
picture
frame,
we′ll
vanish
once
again
Внутри
рамки
картины
мы
исчезнем
снова.
Now
the
dawn
is
coming
fast
Теперь
рассвет
приближается
быстро.
The
power
of
the
sun,
it
keeps
us
moving
on
Сила
солнца,
она
заставляет
нас
двигаться
дальше.
Spinning
ever
faster
Вращаясь
все
быстрее.
The
city
never
sleeps,
the
echoes
of
the
footfalls
Город
никогда
не
спит,
эхо
шагов
Already
in
the
past
Уже
в
прошлом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Ramirez, Bruce Dickinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.