Bruce Dickinson - Rain on the Graves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Dickinson - Rain on the Graves




Rain on the Graves
Дождь на могилах
In a country churchyard, I came across a man
На сельском кладбище я повстречал человека,
He smiled and slowly beckoned me with a trembling hand
Он улыбнулся и медленно поманил меня дрожащей рукой.
Did you come to gamble or did you come to pray?
Ты пришёл играть в азартные игры или молиться?
What's the meaning of your business here on a stormy day?
Что привело тебя сюда в столь ненастный день?
The raindrops spattered on the tomb from grey and leaden skies
Капли дождя падали на могилу с серого свинцового неба.
Deny me once, deny me twice, don't look in my eyes
Отрекись от меня раз, отрекись дважды, не смотри мне в глаза.
There is rain on the graves
Дождь идёт на могилы,
There is rain on the graves
Дождь идёт на могилы,
There is rain on the graves
Дождь идёт на могилы,
It's just rain, rain, rain
Это всего лишь дождь, дождь, дождь.
There is rain on the graves
Дождь идёт на могилы,
But you came to be saved
Но ты пришла, чтобы спастись.
There is rain on the graves
Дождь идёт на могилы,
Let it wash your soul of dying
Пусть он смоет с твоей души предсмертную муку.
Faithless, he denied the truth that he had come to steal
Безбожник, он отрицал истину, что пришёл украсть,
To kneel before the poet, not the altar or the priest
Преклонить колени перед поэтом, а не перед алтарём или священником.
He's washed himself in misery before he came to pray
Он омылся страданием, прежде чем пришёл молиться,
He'd hoped in his false penitence, some sympathy he'd sway
Он надеялся своим ложным раскаянием вызвать сочувствие.
There is rain on the graves
Дождь идёт на могилы,
There is rain on the graves
Дождь идёт на могилы,
There is rain on the graves
Дождь идёт на могилы,
It's just rain, rain, rain
Это всего лишь дождь, дождь, дождь.
There is rain on the graves
Дождь идёт на могилы,
But you came to be saved
Но ты пришла, чтобы спастись.
There is rain on the graves
Дождь идёт на могилы,
It's just rain, rain, rain
Это всего лишь дождь, дождь, дождь.
I am the God of sinners, you are what I have made
Я - Бог грешников, ты - то, что я создал,
You're talking to your likeness and my shadow is your shade
Ты говоришь со своим подобием, и моя тень - твоя тень.
Stand up and face the mirror, it's the image that you crave
Встань и посмотри в зеркало, это тот образ, которого ты жаждешь,
But I'll be here when you're long gone, I'll see you in that grave
Но я буду здесь, когда тебя давно не станет, я увижу тебя в этой могиле.
There is rain on the graves
Дождь идёт на могилы,
There is rain on the graves
Дождь идёт на могилы,
There is rain on the graves
Дождь идёт на могилы,
It's just rain, rain, rain
Это всего лишь дождь, дождь, дождь.
There is rain on the graves
Дождь идёт на могилы,
Rain on the graves
Дождь на могилы,
There is rain on the graves
Дождь идёт на могилы,
Rain, rain, rain, rain
Дождь, дождь, дождь, дождь,
Rain on the graves
Дождь на могилы.





Writer(s): Paul Bruce Dickinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.