Bruce Dickinson - Rescue Day (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Dickinson - Rescue Day (Bonus Track)




You don't know your jailer
Ты не знаешь своего тюремщика.
Like you, he's never been free
Как и ты, он никогда не был свободен.
He looks just like you, doesn't he?
Он очень похож на тебя, правда?
He's got no sense of his own reward
У него нет чувства собственной награды.
Who needs freedom anyway?
Кому вообще нужна свобода?
When you've got your golden cage
Когда у тебя будет золотая клетка.
What I call isolation
То что я называю изоляцией
You might call it passion play
Ты можешь назвать это игрой страсти.
How long have you been here?
Как долго ты здесь?
You really can't say
Ты действительно не можешь сказать
How long will you stay?
Как долго ты останешься?
Who cares anyway?
Да и какая разница?
It's a rescue day
Это день спасения.
It's a rescue day
Это день спасения.
It's a rescue day
Это день спасения.
What's the use in fighting
Какой смысл воевать?
Battles that you can't lose
Битвы, которые ты не можешь проиграть.
You're here by an invitation
Ты здесь по приглашению.
Another's may refuse
Другой может отказаться.
Escape is a temptation
Побег-это искушение.
But it's much too tough to choose
Но выбирать слишком трудно.
That's why I'm standing out here
Вот почему я стою здесь.
That's why I'm waiting out here
Вот почему я жду здесь.
How long have you been here?
Как долго ты здесь?
You really can't say
Ты действительно не можешь сказать
How long will you stay?
Как долго ты останешься?
Who cares anyway?
Да и какая разница?
It's a rescue day
Это день спасения.
It's a rescue day
Это день спасения.
It's a rescue day
Это день спасения.
It's a rescue day
Это день спасения.
Another rescue day
Еще один день спасения.
It's a rescue day
Это день спасения.
You build walls to keep me out
Ты строишь стены, чтобы не впустить меня.
Or maybe to keep you in
Или, может быть, чтобы удержать тебя.
Which ever jail you choose right now
Какую тюрьму ты выберешь прямо сейчас
Your house is not your friend
Твой дом тебе не друг.
How long have you been here?
Как долго ты здесь?
You really can't say
Ты действительно не можешь сказать
How long will you stay?
Как долго ты останешься?
Who cares anyway?
Да и какая разница?
It's a rescue day
Это день спасения.
It's a rescue day
Это день спасения.
It's a rescue day
Это день спасения.
It's a rescue day
Это день спасения.
Another rescue day
Еще один день спасения.
It's a rescue day
Это день спасения.
Rescue day
День спасения
Rescue day
День спасения





Writer(s): Bruce Dickinson, Alex Dickinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.