Bruce Dickinson - Rescue Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruce Dickinson - Rescue Day




Rescue Day
День спасения
You don't know your jailer
Ты не знаешь своего тюремщика,
Like you, he's never been free
Как и ты, он никогда не был свободен.
He looks just like you, doesn't he?
Он так похож на тебя, не правда ли?
He's got no sense of his own reward
Он не понимает своей собственной награды.
Who needs freedom anyway?
Кому вообще нужна свобода,
When you've got your golden cage
Когда у тебя есть золотая клетка?
What I call isolation
То, что я называю одиночеством,
You might call it passion play
Ты можешь назвать страстной игрой.
How long have you been here?
Сколько ты здесь находишься?
You really can't say
Ты и сама не можешь сказать.
How long will you stay?
Как долго ты еще останешься?
Who cares anyway?
Да какая разница, в конце концов?
It's a rescue day
Это день спасения.
What's the use in fighting
Какой смысл сражаться
Battles that you can't lose
В битвах, которые ты не можешь проиграть?
You're here by an invitation
Ты здесь по приглашению,
Another's mad refuse
В бреду другого отказа.
Escape is a temptation
Побег - это искушение,
But it's much too tough to choose
Но слишком сложно сделать этот выбор.
That's why I'm standing out here
Вот почему я стою здесь,
That's why I'm waiting out here
Вот почему я жду тебя здесь.
It's a rescue day
Это день спасения,
Another rescue day
Еще один день спасения.
You build walls to keep me out
Ты строишь стены, чтобы не пустить меня,
Or maybe to keep you in
Или, может быть, чтобы удержать себя.
Which ever jail you choose right now
Какую бы тюрьму ты сейчас ни выбрала,
Your house is not your friend
Твой дом - не твой друг.





Writer(s): Bruce Dickinson, Alex Dickinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.